注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學文學評論與研究莎士比亞十四行詩集:一百零五首愛的十四行詩 英漢對照

莎士比亞十四行詩集:一百零五首愛的十四行詩 英漢對照

莎士比亞十四行詩集:一百零五首愛的十四行詩 英漢對照

定 價:¥15.00

作 者: (英)莎士比亞著;莊雅惠編譯
出版社: 中國工人出版社
叢編項: 隨身典藏
標 簽: 十四行詩

購買這本書可以去


ISBN: 9787500829577 出版時間: 2003-01-01 包裝: 精裝
開本: 15cm 頁數(shù): 255 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本手冊是囊括了莎士比亞最經(jīng)典的一百零五首愛情十四行詩。每一首詩都是中英文對譯,用詩的內(nèi)容把對愛情的美麗、世間的真善美都表現(xiàn)了出來。作者的意圖就是用真、善、美來表現(xiàn)出詩的主題,用三題合一手法。愛情圣經(jīng)第四一是當有時我不在你心身旁,你做出一些小小的荒唐,你年輕貌美,難怪其然,你在哪里都有誘惑的追隨——你高貴溫柔,所以令誰都想贏得人,你儀表堂堂,所以令人想奪得你,女人獻媚,哪個男了漢又能夠嚴拒,不令她勾引到手?哎呀,但你總不必把我的位子占住,你應當譴責你的青春美貌,不該引誘你的胡所非為,逼上梁山你把雙重的誓約毀掉,她的誓約,因你的美貌而誘她失身;你的誓約,因你的美貌而對我負心。

作者簡介

暫缺《莎士比亞十四行詩集:一百零五首愛的十四行詩 英漢對照》作者簡介

圖書目錄

暫缺《莎士比亞十四行詩集:一百零五首愛的十四行詩 英漢對照》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號