六版《醫(yī)古文》教材以嶄新面貌問世后,研究討論之風(fēng)日濃。我們經(jīng)過冷靜思考,覺得與其坐而論道評頭品足,不如從學(xué)生學(xué)習(xí)的角度做點(diǎn)具體工作,遂決計(jì)全譯40篇文選,并按“閱讀實(shí)踐”的要求從頭到尾解答一遍,免得鬧一個(gè)“以其昏昏,使人昭昭”。這就是《新編醫(yī)古文導(dǎo)讀》撰寫的初衷。學(xué)然后知不足,教然后知困。我們把自己置于學(xué)生的地位后,發(fā)現(xiàn)六版教材新增文選的疑難問題較多,同時(shí)感到按“閱讀實(shí)踐”的要求去解答問題,有些是頗費(fèi)躊躇的。于是,我們對教材注解作了某些修補(bǔ),對“閱讀實(shí)踐”的個(gè)別問題設(shè)計(jì)也提出了自己的看法。為便于廣大師生在使用新教材時(shí)深入探討,我們撰寫了成語典故匯釋和考注?!缎戮庒t(yī)古文導(dǎo)讀》是一部教學(xué)參考書,它主要面向在校學(xué)生,以及廣大在職醫(yī)生和其它自學(xué)者,同時(shí)也適度涉及教材內(nèi)的一些學(xué)術(shù)問題,希望做到雅俗共賞,兼顧普及與提高。顯然,這不是一件輕松的工作。得知我們有此打算后,我院%級本、??茖W(xué)生和研究生踴躍投入了今譯與問題解答。我們擇優(yōu)選人了若干篇譯文,并參考了學(xué)生正誤兩方面解答,并聘請其他教研室的老師審閱。可以說,這本書凝結(jié)了我院師生的思考。六版教材大幅度地提高了文選難度,許多遠(yuǎn)非典范的文章進(jìn)入了教學(xué)序列;基礎(chǔ)知識的編寫也打亂了原有體系,另辟蹊徑;“閱讀實(shí)踐”加大了分量,提高了難度。這些為培養(yǎng)合格的臨床醫(yī)生而作的勇敢探索,有益的嘗試,值得稱道,同時(shí)也為醫(yī)古文的教材、教法研究提出了新的課題?!皣缕澍Q矣,求其友聲”。與全國醫(yī)古文同仁一起努力,克服前進(jìn)路上的重重困難,把醫(yī)古文教學(xué)推向一個(gè)更高階段,以適應(yīng)培養(yǎng)二十一世紀(jì)中醫(yī)人才的需要,是我們的愿望。