當代大哲學家馮友蘭先生于1947年在美國賓夕法尼亞大學受聘擔任講座教授,講授中國哲學史。其英文講稿后經整理寫成《中國哲學簡史》,于1948年由美國著名出版公司麥克米蘭出版。此書一出,立即成為西方人了解和學習中國哲學的超級入門書。其后又有法文、意大利文、西班牙文、南斯拉夫文、日文等譯本出版。五十多年來,該書一直是世界各大學中國哲學的通用教材,在西方影響很大。在很長的一段時間里,此書沒有中文本。直到20世紀8O年代,本書才由馮友蘭先生的學生第一次根據(jù)英文本譯成中文,由北京大學出版社于1985年出版,首版印刷十萬冊,很快售罄,成為當時學術界的人暢銷書??梢哉f,本書是了解中國哲學的首選讀本。論者認為,本書是馮友蘭先生哲學與思想融鑄的結晶。以一本篇幅有限的哲學史專著,打通古今中外的相關知識,其中充滿睿智與哲人洞見。特別是作者對現(xiàn)實問題的關懷,頗具“讀書不忘救國,救國不忘讀書”的大家風范。本書對于今日中國的讀者,不失為一本教興豐厚的議論經典。在很長的一段時間里,該書沒有中文本。直到20世紀80年代,該書才由馮友蘭先生的學生第一次根據(jù)英文本譯成中文,由北京大學出版社于1985年出版。中文本首版印刷十萬冊,很快售罄,成為當時學術界的暢銷書。