《藥師經》漢譯有五種,依其譯出時間之先后為:東晉帛尸梨密多羅(317—322)譯本,劉宋慧簡(457)譯本(已佚),隋代達磨笈多(615)譯本,唐代玄奘(650)譯本,唐代義凈(707)譯本。其中前三譯系強調藥師佛之功德,稱為“藥師隨愿經”。義凈所譯者,稱為《藥師琉璃光七佛本愿功德經》或《七佛藥師經》,詳述七佛藥師之本愿及其陀羅尼。一般最通行者為玄奘譯本,具有密教性質,以說明現世利益與凈土往生之思想為其特色?!端帋熃涀⑨尅穼⑿首g本詳注并譯為白話,將現存的三種譯本列為附錄,以供研習《藥師經》的同仁作對比參考。