注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語其他語種阿拉伯語詞匯學(xué)

阿拉伯語詞匯學(xué)

阿拉伯語詞匯學(xué)

定 價(jià):¥19.90

作 者: 國(guó)少華編著
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 阿拉伯語

ISBN: 9787560014319 出版時(shí)間: 1998-03-01 包裝: 平裝
開本: 20cm 頁數(shù): 509 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  “詞匯學(xué)”()作為獨(dú)立的學(xué)科在世界語言學(xué)界出現(xiàn),還是近現(xiàn)代的事。在對(duì)阿拉伯語詞匯的研究中,已有不少學(xué)者寫過《派生學(xué)》()、《語義學(xué)》()等有關(guān)詞匯的著作,只是尚未見到全面研究阿拉伯語詞匯的《阿拉伯語詞匯學(xué)》。究其原因,或許是詞匯研究涉及面太廣,它與語音、語義、語法密切相關(guān),與歷史、社會(huì)、文化、文學(xué)、宗教等方面也都有著天然聯(lián)系。所以,有些學(xué)者將”詞匯學(xué)“納入交叉學(xué)科或邊緣學(xué)科,也很有道理。長(zhǎng)期以來,我國(guó)對(duì)阿拉伯文學(xué)、阿拉伯歷史、阿拉伯語法等已有較深入的研究,出版了不少教材和專著。近年來,研究阿拉伯——伊斯蘭哲學(xué)、阿拉伯語語言學(xué)、阿拉伯語修辭學(xué)、中東及阿拉伯熱點(diǎn)問題的專著也迭見問世??梢哉f,我國(guó)的阿拉伯學(xué)經(jīng)過幾代人的努力奮斗,已頗有成績(jī)和建樹,深令我們感到欣慰和自豪。我是一個(gè)長(zhǎng)期從事阿拉伯語教學(xué)的教師。詞匯在語言中的材料作用,詞匯教學(xué)在語言教學(xué)中的基礎(chǔ)地位,激發(fā)起我對(duì)詞匯研究的濃厚興趣,阿拉伯語詞匯獨(dú)特的派生系統(tǒng)更是深深地吸引著我。然而,繁忙的教學(xué)和教材編寫工作,加上國(guó)內(nèi)外阿拉伯語詞匯研究的資料嚴(yán)重缺乏,使我難以鼓起勇氣,對(duì)這一領(lǐng)域進(jìn)行探索。1993年,終于有機(jī)會(huì)開始著手阿拉伯語詞匯研究的前期準(zhǔn)備工作。這個(gè)選題的確立,受到了校、系領(lǐng)導(dǎo)和不少同行專家的鼓勵(lì)和肯定,并有幸于1994年被批準(zhǔn)為國(guó)家社科基金資助項(xiàng)目。為獲取較充分的第一手資料,較廣泛地聽取阿拉伯有關(guān)專家和學(xué)者的意見,我于1995年10月—1996年4月期間,由國(guó)家教委派往埃及作學(xué)術(shù)訪問。在暌隔15載之后,尼羅河的乳汁再次慷慨賦予我充足的營(yíng)養(yǎng),我收集到了大量資料,并就許多疑難問題與眾多學(xué)者交換了意見。埃及教授的豐富學(xué)識(shí)和熱情指點(diǎn),埃及書刊的數(shù)量和質(zhì)量,都令我慶幸和歆羨。此行對(duì)于我完成課題真是獲益匪淺。今天,在本課題即將付梓之際,我謹(jǐn)向曾給予我真誠(chéng)幫助和悉心指導(dǎo)的埃及開羅語言學(xué)會(huì)秘書長(zhǎng)易卜拉欣.泰爾茲教授、開羅大學(xué)阿拉伯語師范學(xué)院副院長(zhǎng)艾哈邁德.穆赫塔爾.歐麥爾教授、開羅語言學(xué)會(huì)委員、開羅大學(xué)阿拉伯語師范學(xué)院卡馬爾.比什里教授、開羅美國(guó)大學(xué)阿拉伯語系研究生部主任賽義德.巴達(dá)維教授、以及各位熱心為本書提供幫助的埃及朋友,表示由衷的感謝。本書定名為《阿拉伯語詞匯學(xué)》,重點(diǎn)是對(duì)阿拉伯語詞匯進(jìn)行研究,而非探討各派語言學(xué)家研究詞匯的不同流派。本書借助各流派中比較切合實(shí)際的理論,并結(jié)合自己多年教學(xué)實(shí)踐的積累,分析了阿拉伯語的詞匯系統(tǒng),對(duì)阿拉伯語詞匯的構(gòu)成方法——派生法、合成法、復(fù)合法、縮略法、阿拉伯化外來詞等,對(duì)阿拉伯語詞的意義的種類及其發(fā)展變化,對(duì)阿拉伯語習(xí)語的構(gòu)成及其與阿拉伯文化的淵源,作了盡可能深入的研究,力圖探索其中的規(guī)律。目的主要在于幫助中國(guó)學(xué)習(xí)阿拉伯語的讀者了解阿拉伯語詞匯的規(guī)律,更多、更快、更好地學(xué)習(xí)和運(yùn)用阿拉伯語詞匯,提高學(xué)習(xí)效率,提高阿拉伯語水平。同時(shí)本書還介紹了阿拉伯語詞典編纂的因史、方法和著名的詞典。本書僅為引玉之磚,如能憑貸此書與國(guó)內(nèi)外的阿拉伯語同行開展學(xué)術(shù)交流,在阿拉伯詞匯研究方面切磋相商,使阿拉伯語詞匯研究更上一層樓,則于愿已足。本收所引《古蘭經(jīng)》的譯文均出自馬堅(jiān)教授翻譯,公元1987年,伊歷1407年,沙特阿拉伯法赫德國(guó)王《古蘭經(jīng)》印制廠印刷的圣城麥地那版的阿拉伯語、漢語對(duì)照本。本課題從立項(xiàng)到成書,歷時(shí)五年,三易其稿。本書二稿完成后,承蒙余章榮教授審閱全稿,朱威烈教授審閱大部分書稿,他們都提出過非常有價(jià)值的修改意見;全書完成后,又蒙陳嘉厚教授通讀本書,不吝賜教;同時(shí),周文巨副教授也曾就本書的許多學(xué)術(shù)問題提過有益的建議,在此一并致謝。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《阿拉伯語詞匯學(xué)》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

第一章  導(dǎo)論
  第一節(jié) 詞匯學(xué)與語言
  第二節(jié) 阿拉伯語的歷史與現(xiàn)狀
第二章  詞的概述
  第一節(jié) 詞與詞匯
  第二節(jié) 構(gòu)詞成分
  第三節(jié) 詞的性質(zhì)
  第四節(jié) 詞的分類
第三章  阿拉伯語的主要構(gòu)詞法——派生法
  第一節(jié) 派生的根源與分類
  第二節(jié) 小派生——基本派生
  第三節(jié) 派生構(gòu)詞法的科學(xué)性和優(yōu)越性
  第四節(jié) 大派生——字母換位
  第五節(jié) 更大派生——字母變換
第四章  合成構(gòu)詞、復(fù)合構(gòu)詞和縮略構(gòu)詞
  第一節(jié) 合成構(gòu)詞
  第二節(jié) 復(fù)合構(gòu)詞
  第三節(jié) 縮略構(gòu)詞
第五章  借人構(gòu)詞
  第一節(jié) 外來詞與阿拉伯詞
  第二節(jié) 阿拉伯語吸收外語詞的主要階段
  第三節(jié) 阿拉伯語吸收外語詞的原則和方法
  第四節(jié) 阿拉伯語借詞的現(xiàn)狀與規(guī)范
第六章  詞的意義
第七章  阿拉伯語習(xí)語
第八章  阿拉伯語詞典
主要參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)