前言
緒論
第一章 高質量的雙語詞典
1.1 單語詞典和雙語詞典
1.2 雙語詞典的科學性
1.3 雙語詞典的信息性
1.4 雙語詞典的實用性
1.5 長期被忽視的詞典類型學
思考題
深入閱讀
第二章 雙語詞典的宏觀結構
2.1 雙語詞典的單一宗旨
2.2 編出雙語詞典的特色
2.3 確定雙語詞典的篇幅
2.4 詞目
2.5 雙語詞典的版式和裝幀
2.6 前頁材料和后頁材料
思考題
深入閱讀
第三章 雙語詞典的微觀結構
3.1 音節(jié)劃分
3.2 標音法
3.3 對應詞
3.4 例證
3.5 插圖
3.6 語法和慣和法信息
3.7 語用信息
3.8 詞源
思考題
深入閱讀
第四章 規(guī)定主義和描寫主義有有機結合
4.1 規(guī)定主義和描寫主義發(fā)
4.2 約翰遜等人的規(guī)定主義
4.3 戈夫等人的描寫主義
4.4 規(guī)定和描寫的折中
4.5 《英漢大》的揮寫原則
4.6 規(guī)定主義的描寫主義的有機結合
思考題
深入閱讀
第五章 搭配詞典和成語詞典的編寫
第六章 語料庫和雙語詞典編纂
第七章 向單語詞典學習
第八章 雙語詞典的選擇和使用
英漢對照雙語詞典編纂常用詞匯表
參考文獻