早在六十年前,我的老師鄭振鐸先生就把《新月集》譯介到中國來了。 他指出它是“一部敘述兒童心理、兒童生活的最好的詩歌”。使這部詩集清新雋永的,乃是不失赤子之心的泰戈爾所掌握的、兒童天真而絢爛的想像和幻想?,F(xiàn)在:我們知道,在泰戈爾的心目中,兒童并不僅僅意味著兒童而已。他說:“上帝等待著人在智慧里重新獲得他的童年?!薄吧系劢柚诿恳粋€兒童,在成人的大門口重復他的呼喚?!碧└隊柛柙亙和袝r也還是歌詠神(梵,無限)及其他?!对诤_叀贰ⅰ对慈?、《恍然大悟》三詩之所以也收入頌神的詩集《吉檀迦利》,便是這個緣故。這里選了這三首詩,以全面地表現(xiàn)泰戈爾心目中的兒童。其余十九首選的是敘述兒童生活和心理的詩歌,足見不失赤子之心的泰戈爾的想像和幻想之天真而又絢爛。