注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯如何翻譯英語法律文獻

如何翻譯英語法律文獻

如何翻譯英語法律文獻

定 價:¥9.00

作 者: 周玲 編著
出版社: 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學出版社
叢編項: 實戰(zhàn)筆譯系列叢書
標 簽: 寫作/翻譯

ISBN: 9787810786119 出版時間: 2006-02-01 包裝: 膠版紙
開本: 大32開 頁數(shù): 151 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書主要包羅兩個部分:第一部分向?qū)W生概括介紹法律英語的特點、法律體系、法律的本質(zhì)和功能、法律教育的起源和發(fā)展以及世界主要法律體系等;第二部分主要針對一些常見的合同文本進行翻譯練習,結(jié)合具體內(nèi)容幫助學生提高翻譯技巧。

作者簡介

暫缺《如何翻譯英語法律文獻》作者簡介

圖書目錄

Unit One 法律學習中語言學的得要性
 練習一 詞語含義與法律解釋
 練習二 美國政府系統(tǒng)
 翻譯小知識:法律語言的特征
Unit Two 法律界
 練習一 律師界的等級制度
 練習二 律師與合同
 翻譯小知識:法律文章的風格
Unit Three 法律體系
 練習一 法律碩士培養(yǎng)方案
 練習二 法學博士培訓課程
  翻譯小知識:情態(tài)動詞sall法律的性質(zhì)
Unit Four 法律的性質(zhì)
 練習一 伊利諾州級法院是怎樣組成的?
 練習二 伊利諾州的上訴法院和高級法院是怎樣組成的?
 翻譯小知識:情態(tài)動詞may的用法
Unit Five 權(quán)利與義務(wù)
 練習一 美國憲法與聯(lián)邦至上原則
 練習二 美國憲法與三權(quán)分立
 翻譯小知識:“數(shù)”的用法
Unit Six 現(xiàn)代法律教育
 練習一 普通法與大際法
 練習二 普通與衡平法
 翻譯小知識:“等”字的使用
Unit Seven 契約簡倫
 練習一 銷售合同(正面)
 練習二 購銷合同(反面)
Unit Eight 沒有絕對的自由
 練習一 轉(zhuǎn)讓合同(版權(quán))(包括義務(wù)陳述)
 練習二 獨家代理協(xié)議書
Unit Nine 律師守則
……
Unit Ten 英國的律師界
Unit Eleven 國際法
Unit Twelve 兩種陪審團
參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號