口語交際、翻譯和寫作測試考生掌握英語的綜合能力,也測試考生實際運用語言的能力,性于較高層次上的要求。對部分考生來說,這三個部分是其薄弱環(huán)節(jié)。本書即從理論和實際三個方面,有針對性講解和指導訓練。本書的上篇為口語交際。這一部分首先介紹了口語交際的考查要求,著重從考試大綱要求、試卷結構及考試題型、試題難度分析等幾方面講解口語交際考試的特點。本書的中篇為英譯叢。這一部分從理論方面探討了翻譯的標準、過程以及方法,并輔以實例分析。本書的下篇為寫作。這一部分首先對考試大綱規(guī)定的三種作文題型——提綱式作文、情景式作文及圖表式作文做了詳細的介紹和講解,以使考生對此有一個清楚的了解。本書的特點是:理論充實,內容豐富,難度適中,指導性和針對性較強,講解和練習結合緊密,對考生從理論和實踐兩個方面提高自己的翻譯和寫作水平有著較高的參考價值。本書不僅可以作為在職攻讀碩士學位全國聯(lián)考英語考試的輔導用書,也適用于全國大學英語四、六級考試的應試準備用書。