注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論基督教文化與中國(guó)小說(shuō)敘事新質(zhì)

基督教文化與中國(guó)小說(shuō)敘事新質(zhì)

基督教文化與中國(guó)小說(shuō)敘事新質(zhì)

定 價(jià):¥28.00

作 者: 陳偉華
出版社: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 小說(shuō)

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787500460909 出版時(shí)間: 2007-04-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 32 頁(yè)數(shù): 365 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  基督教文化與中國(guó)文化發(fā)生整合,使中國(guó)小說(shuō)敘事出現(xiàn)新的元素,并由此促進(jìn)了中國(guó)小說(shuō)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。基督教文化加速了中國(guó)小說(shuō)敘事符號(hào)層語(yǔ)體化的形成,并成為中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)的重要內(nèi)容?;浇涛幕臐B入,使中西小說(shuō)開(kāi)始擁有共同的時(shí)間參照,也革新了中國(guó)小說(shuō)的敘事元始,拓展了中國(guó)小說(shuō)的敘事場(chǎng),使其理想讀者成分發(fā)生了變化,還成為中國(guó)小說(shuō)敘事視角的一種,并波及其敘事結(jié)構(gòu)元素?;浇涛幕奈锵蠡闪酥袊?guó)小說(shuō)的敘事意象,改變了中國(guó)小說(shuō)的傳統(tǒng)意象格局。源自《圣經(jīng)》的原罪、寬恕等母題被演化成特定的敘事類型,并催生了新的小說(shuō)類型?!痘浇涛幕c中國(guó)小說(shuō)敘事新質(zhì)》借用文化學(xué)、敘事學(xué)等理論,構(gòu)筑成了相對(duì)自足的自我體系,由一個(gè)側(cè)面探尋了中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)的變革因果;在一個(gè)層面上探討了宗教與小說(shuō)敘事的關(guān)系;從一個(gè)方向考察了宗教、文化與文學(xué)的互動(dòng)。

作者簡(jiǎn)介

  陳偉華,1976年出生于湖南省常寧市。2005年獲中山大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位,并被評(píng)為廣東省2005年度南粵優(yōu)秀博士生?,F(xiàn)任湖南大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院副教授。近年來(lái)獨(dú)立主持了國(guó)家社科基金項(xiàng)目《中國(guó)小說(shuō)敘事的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型與基督教文化》,出版了《中山大學(xué)校史(1924-2004)》,參加了高校通識(shí)教育《大學(xué)基礎(chǔ)寫(xiě)作》、《中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)》等教材的編撰。其著作《基督教文化與中國(guó)小說(shuō)敘事新質(zhì)》由“第十一屆湖南省優(yōu)秀社科學(xué)術(shù)著作出版資助項(xiàng)目”立項(xiàng)資助出版。先后在《魯迅研究月刊》等刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文數(shù)十篇。

圖書(shū)目錄

第一章 緒論
第一節(jié) 機(jī)緣
第二節(jié) 理論模型與研究方法
第三節(jié) 創(chuàng)新、價(jià)值及意義
上編 結(jié)構(gòu)篇
第二章 基督教文化與中國(guó)小說(shuō)敘事符號(hào)層語(yǔ)體化的形成
第一節(jié) 書(shū)面的文言與口語(yǔ)的白話
第二節(jié) 群眾基礎(chǔ)與范式意義
第三節(jié) 進(jìn)入符號(hào)系統(tǒng)
第三章 基督教文化與中國(guó)小說(shuō)敘事時(shí)間的更新
第一節(jié) 公元紀(jì)年引發(fā)中國(guó)小說(shuō)敘事元始的革新
第二節(jié) 基督教節(jié)日作為敘事時(shí)間
第三節(jié) 現(xiàn)代性的痕跡
第四節(jié) 全球化的路徑
第四章 基督教文化成為中國(guó)小說(shuō)敘事的一種視角
第一節(jié) 情節(jié)線
第二節(jié) “圣經(jīng)經(jīng)文”成為結(jié)構(gòu)元素及功效
第三節(jié) 第一人稱敘事小說(shuō)的增多
第五章 基督教文化滲入中國(guó)小說(shuō)敘事意象系統(tǒng)一
第一節(jié) 從“香草美人”到“十字架”
第二節(jié) 基督教文化化為敘事意象的幾種形態(tài)
第三節(jié) 設(shè)象立言
第六章 基督教文化與中國(guó)小說(shuō)敘事場(chǎng)的拓展
第一節(jié) 又增空間
第二節(jié) 東成西就
第三節(jié) 欲拒還迎
第七章 當(dāng)“上帝”成為理想讀者
第一節(jié) 街談巷語(yǔ)
第二節(jié) 上帝的傾聽(tīng)與新體小說(shuō)
第三節(jié) 波心與漣漪
中編 功能篇
第八章 “上帝”在中國(guó)小說(shuō)里的面孔
第一節(jié) 不能缺席
第二節(jié) 理想讀者
第三節(jié) 宗教文化
第四節(jié) 行動(dòng)指南
第五節(jié) 熟語(yǔ)俗話
第九章 基督教文化與中國(guó)小說(shuō)的“寬恕”母題
第一節(jié) 流脈
第二節(jié) 特色
第三節(jié) 寬恕之道
第十章 基督教文化與中國(guó)小說(shuō)的“迷羊”母題
第一節(jié) 原型及概況
第二節(jié) 情節(jié)模式
第三節(jié) 牧人的親和力
下編 源流篇
第十一章 基督教文化與中國(guó)自傳體小說(shuō)
第一節(jié) 驚鴻一變
第二節(jié) 影響之途
第三節(jié) 潛移默化
第四節(jié) 因緣不斷
第十二章 基督教文化與中國(guó)整合書(shū)信體小說(shuō)
第一節(jié) 書(shū)信成為敘事元素
第二節(jié) 浸染其中
第三節(jié) 基督教文化作為發(fā)展動(dòng)因
第十三章 翻譯與重構(gòu)
第一節(jié) 譯介
第二節(jié) 改編與重構(gòu)
第三節(jié) 文學(xué)的生產(chǎn)
第十四章 典故與模型
第一節(jié) 文眼和題旨
第二節(jié) 敘事模型
第三節(jié) 基督教意義
第十五章 結(jié)束語(yǔ)
第一節(jié) 兩股力道
第二節(jié) 文化整合促使文學(xué)發(fā)展
第三節(jié) 宗教與文學(xué)
第四節(jié) 尚可進(jìn)一步探討
附錄1 已發(fā)表的相關(guān)研究成果
附錄2 文學(xué)研究中的圖文互文法
參考文獻(xiàn)
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)