《肺動脈高壓治療學(英文第2版)》的主要譯校者大多都有在國外長期工作和學習的經歷,并且從事肺動脈高壓研究多年。但由于書中的內容非常新穎,而國內的研究水平與國際相比有很大的差距(尤其是分子水平的研究),在翻譯中可能有些偏差。此外,有些名詞國內尚無統(tǒng)一的稱謂,故在書中將原文標出。由于水平有限,譯著中的錯誤在所難免,敬請讀者不吝賜正。但有一點是可以肯定的:我們奉獻給讀者的絕對是一道真材實料、精心炮制的珍饈美味,只是在上菜時可能會灑了幾滴湯水。全書的內容適用于呼吸科、心血管科、小兒科和ICU的中高級專業(yè)人員,以及從事肺動脈高壓基礎和臨床專題研究的工作人員和研究生。讀者通過這《肺動脈高壓治療學(英文第2版)》可以清晰地了解到目前國際上有關肺動脈高壓基礎和臨床研究的前沿狀況,通過借鑒以改進我們的研究和治療思路,為廣大肺動脈高壓病人的康復做一點點貢獻。