《宋詞三百首(學生版)》所遴選的300首優(yōu)美作品,全面展示了宋朝的時代特色和生活風貌。宋詞是繼唐詩之后,我國詩歌創(chuàng)作的又一高峰?!端卧~三百首(學生版)》除了對原作作必要的注釋外,又將它翻譯成現代漢語,并加以評論。注釋只力求用通俗的語言解釋難懂的字、句,其他從簡。譯文以直譯為主;考慮到盡可能保存原作的詩意、韻味,有些句子采用意譯。我們知道,翻譯古代詩、詞,是一件很難的事,直譯出來的文字往往損害原作的韻味與語言、音樂美。讀者可通過原文、注釋、譯文和評論四相對照來閱讀,這樣大致可以達到欣賞的目的。由于篇幅的局限,《宋詞三百首(學生版)》的“簡評”只能就原作的主要特點和藝術成就加以評述,很難面面俱到。《宋詞三百首》中有不少篇什寫得很含蓄,有一些寫得朦朧隱晦,再加上以往一些注釋、評論對一部分作品加以曲解,這就為我們的評論工作帶來不少困難。我們吸取了前人的研究成果,同時更多地提出了自己的見解,編寫了這部書。《宋詞三百首(學生版)》的前半部分(從趙佶的《燕山亭》到蔡伸的《柳梢青》)是由馮能保教授撰寫的;后半部分(從周紫芝的《鷓鴣天》到李清照的《永遇樂》)是由朱良志教授撰寫的。