第1章 筆記法“密碼解讀”
1.1 法語口譯筆記法的概念
1.2 筆記符號實例
第2章 筆記符號介紹
2.1 數(shù)學符號
2.2 圖形符號
2.3 趨向符號
2.4 法語字母符號
2.5 法語縮略語符號
2.6 數(shù)字筆記
2.7 邏輯結構
第3章 筆記訓練方法
3.1 筆記法五大原則
3.2 筆記法注意事項(個別配圖)
3.3 筆記法教學
第4章 國際政治lapoUtiqueinternationale
4.1 與國際政治相關的常用詞匯
4.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
4.3 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
4.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
4.5 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
4.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
第5章 中法外交ladiplomatiesino-francaise
5.1 中法外交關系相關常用詞匯
5.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
5.3 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
5.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
5.5 漢譯法——中長篇文章 聽、記、譯、評
5.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
第6章 中非關系lesrelationssino-africaines
6.1 r辛非關系相關常用詞匯
6.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
6.3 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
6.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
6.5 漢譯法——中長篇文章 聽、記、譯、評
6.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
第7章 中國文化laculturedelaChine
7.1 文化藝術常用詞匯
7.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
7.3 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
7.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
7.5 漢譯法——中長篇文章 聽、記、譯、評
7.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
第8章 體育lesport
8.1 體育相關常用詞匯
8.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
8.3 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
8.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
8.5 漢譯法——中長篇文章 聽、記、譯、評
8.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
第9章 高科技latechnologiedepointe
9.1 科技相關常用詞匯
9.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
9.3 法譯漢——中長篇聽、記、譯、評
9.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
9.5 漢譯法——中長篇文章 聽、記、譯、評
9.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
第10章 法律ledroit
10.1 法律相關常用詞匯
10.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
10.3 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
10.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
10.5 漢譯法——中長篇、聽、記、譯、評
10.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
第11章 文學laliterature
11.1 與文學及文學作品相關的詞匯
11.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
11.3 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
11.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
11.5 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
11.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
第12章 環(huán)境與健康Ienvironnementetlasante
12.1 環(huán)境衛(wèi)生相關常用詞匯
12.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
12.3 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
12.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
12.5 漢譯法——中長篇文章 聽、記、譯、評
12.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
第13章 經濟Iconomie
13.1 經濟相關常用詞匯
13.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
13.3 法譯漢——中長篇文章 聽、記、譯、評
13.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
13.5 漢譯法——中長篇文章 聽、記、譯、評
13.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
第14章 教育Iducation
14.1 教育相關常用詞匯
14.2 法譯漢——精簡段落聽、記、譯、評
14.3 法譯漢——中長篇文章 昕、記、譯、評
14.4 漢譯法——精簡段落聽、記、譯、評
14.5 漢譯法——中長篇文章 聽、記、譯、評
14.6 口譯實戰(zhàn)模仿演練
參考文獻