樊志虹,淡江大學英語文學系畢業(yè),曾參與英語教材研發(fā)工作。著作包含英語童書,初中英語各版本參考書及各類英語學習書等。認為學習語言最終是以“溝通”為目的。因此致力于以平易近人、清楚易懂的筆調來編寫實用教材,以滿足不同語言學習者的需求。幫助更多不同年齡層的英語學習者。余苑瑩,知名師范大學翻譯研究所口譯組畢業(yè)。擁有多年擔任各專業(yè)領域及教育學術型國際研討會同傳及隨行口譯的工作經驗:亦經常協(xié)助各單位及民間組織翻譯各類英文資料。曾任英語教材翻譯、口譯中心老師及Taiwan News雙語編輯。林美吟,東華大學英美文學系畢業(yè)。曾任英語出版社文字編輯企劃。工作類別涵蓋出版編輯、翻譯、文案、企劃等。積累了許多英語學習的經驗,期望通過擔任英語教學、藝術文化工作貢獻所學。