能詩善畫、熱愛自然、多愁善感、追求個性自由的少年維特愛上了一個名叫綠蒂的姑娘,而姑娘已同別人訂婚。愛情上的挫折使維特悲痛欲絕。保守腐敗的官場、庸俗屈從的市民、趨勢傲慢的貴族,這些社會鄙陋也都讓他感到窒息。最后,他深感到前途無望,自殺以求解脫。《少年維特的煩惱》是歌德早年創(chuàng)作的一部書信體小說。主人公不幸的愛情與社會遭遇既有現(xiàn)實原型,又糅進了作者的痛苦經歷,表現(xiàn)了一代覺醒的德國青年對等級觀念不良社會的反應以及對個性解放的強烈要求。本次由著名翻譯家楊武能先生重新翻譯,不僅充分吸收了一個世紀以來的研究成果和翻譯成果,訂正了以往問世譯本的訛錯,譯文也更為精致準確,是我國繼郭沫若譯本之后又一個廣受歡迎的新譯本。