序言(桂乾元)
自序
第一篇 德語戲劇研究
1 20世紀德語戲?。ňw論)
2 席勒歷史劇《瑪利亞?斯圖亞特》的人物塑造
3 探析霍爾瓦特“新大眾戲劇”的人物對白語言特色
4 略論里爾克三首《佛》詩的象征意義
5 托馬斯?曼的藝術觀與尼采美學
6 反思戰(zhàn)爭 呼喚人性——從《亞當,你到過哪里?》看伯爾的批判精神
7 德語短篇小說體裁芻議
第二篇 德語教學(管理)研究
8 言語行為理論中的語言規(guī)則
9 德語習用性成語用法淺析
10 德語職能動詞結構探析
11 從wissen和kennen談起——論德語同義詞在教學中的處理
12 交際教學法在應用外語教學實踐中的運用
13 機遇與挑戰(zhàn)——復合型外語人才培養(yǎng)芻議
第三篇 翻譯實踐與探索
14 黑塞小說兩篇《漢斯?迪爾拉姆的學徒期》、《中斷的課時》
15 德賴維茨小說兩篇《街頭演劇》、《這個與那個》
16 《尼采遺稿選》譯者序
17 《19世紀與20世紀的城市規(guī)劃》譯者的話
18 《科爾傳》譯者的話
19 《汽車的故事》譯者的話
第四篇 與尼采相遇(德語論文選)
20 Begegnungen mit Nietzsche: Ein Beitrag zuNietzsche-Rezeptionstendenzen im chinesischen Leben und Denken von1919 bis heute