第一章翻譯導論
1.1翻譯的定義
1.2商務曰語翻譯的標準
1.3商務日語翻譯的范圍
1.4商務日語翻譯詞匯的特點
第二章日漢語言比較導翻譯
2.1日、漢語言的主要不同點
2.2日、漢詞匯比較年翻譯
2.3日、漢句法比較年翻譯
第三章商務日語翻譯(一)
3.1順譯
3.2倒譯
3.3分譯
3.4合譯
第四章商務日語翻譯(二)
4.1意譯
4.2變譯
第五章商務日語翻譯(三)
5.1加譯
5.2簡譯
第六章貿易常用語的翻譯
6.1致詞類用語
6.2貿易類用語
6.3保險類用語
6.4索賠類用語
第七章信函的翻譯
7.1通知函
7.2照會函
7.3交涉函
7.4催促函
7.5抗議函
第八章合同、法規(guī)的翻譯
8.1合同類文章
8.2法規(guī)類文章
第九章訴訟類的文章翻譯
第十章金融、保險類的翻訊
10.1銀行振出小切手の見本
10.2新協(xié)會貨物約款(1982年I.C.C)
第十一章商務日語翻譯中的跨文化因素
11.1中日文化比較年翻譯
11.2翻譯中的文化問題處理策略
參考答案
附錄(一)
附錄(二)