《(中國版)(第4輯)》也是中國研究西方敘事理論的一個重要里程碑。在過去20多年里,通過北京大學的申丹教授以及其他一些學者的努力,中國學生得以學到許多西方敘事理論。的確,申丹教授自己的學術成果,以及她組織翻譯、北京大學出版社出版的20世紀90年代的幾部重要著作,乃至她主持翻譯的《布萊克韋爾敘事理論指南》,都對西方敘事理論在中國的傳播起到了關鍵作用。我在南昌參加“2007年中國敘事學研討會”的時候,深深地感到眾多中國學者非常迫切地想就會議論文進行某種討論。如果論文的翻譯能夠讓中國的敘事研究學者更容易加入這些討論,我將感到由衷高興。我期待著有一天,中國和西方的交流變成一種平等合作,西方的敘事理論學者亦能讀到中國學者撰寫的敘事理論文章和著作的英文版本。