《新編烏克蘭語漢語詞典》是中國社會科學院國際合作局的重點課題。該課題根據中國社會科學院和烏克蘭科學院有關科研合作的意向確定,由中國社會科學院俄羅斯東歐中亞研究所烏克蘭室承擔完成。中國社會科學院俄羅斯東歐中亞研究所、中國社會科學院文獻信息中心以及黑龍江大學辭書研究所的近20名專家學者參加了本詞典的編纂工作。 《新編烏克蘭語漢語詞典》是一部綜合性中型雙語詞典。共收同條約80000條,其中包括烏克蘭標準語的常用詞、最常用的科技名詞、口語、某些古詞語及方言。詞典還收入了文藝作品、政論文章、科普瀆物中最常見的詞組。本詞典面向廣大烏克蘭語學習者,同時也能部分滿足研究人員、翻譯工作者、文藝工作者、商業(yè)人員以及其他各類專業(yè)人員的需要。 該課題在立項和編寫工作中得到了中國社會科學院俄羅斯東歐中亞研究所和中國社會科學院國際合作局領導的關心和支持。他們不僅高度重視該課題的立項,而且還對課題的組織工作予以具體指導,從而保證了課題的順利運轉。該課題還得到了辭書界一些知名學者的熱情指點和幫助。尤其值得一提的是,黑龍江大學潘國民教授對本詞典技術上的指點使我們的編纂工作受益匪淺。中國社會科學院文獻信息中心趙國琦研究員也為詞典的出版工作提供了許多幫助。最后,我們還要感謝商務印書館的領導和本詞典的責任編輯王立新女士。