《〈范疇篇〉箋釋:以晚期希臘評注為線索》一直位居亞里士多德著作的首位,對該著作的研究和評注也一直占據首要位置,成為整個哲學討論的核心問題之一?,F在保持下來的古代以希臘文寫作的《〈范疇篇〉評注》僅有珀爾菲琉斯、德克希珀斯、赫爾米亞的阿莫尼俄斯、辛普里柯俄斯、菲洛珀諾斯和厄呂姆匹俄多洛斯、厄里阿斯以及一位匿名作者。箋注者以這些早期中世紀即公元1世紀至6世紀的《范疇篇》評注為線索,對范疇篇進行全面翻譯、疏解?!丁捶懂犉倒{釋:以晚期希臘評注為線索》包括三個部分。第一部分是亞里士多德以及《范疇篇》研究的長篇導言,論述亞氏與漫步學派的關系,亞氏作品的發(fā)現、編輯、分類、流傳以及歷代評注等。第二部分是《范疇篇》的中譯文。第三部分先列希臘文,然后附上中譯文,最后系譯者溥林詳盡全面的箋釋。