大仲馬(1802—1870),19世紀法國著名浪漫主義作家,杰出的通俗小說家。大仲馬一生創(chuàng)作的各類作品達300卷之多,以通俗小說和戲劇成就最大。他的通俗小說情節(jié)迂回曲折,結構完整巧妙,人物形象鮮明,對話精彩生動,在藝術上得到了極高的成就,是世界通俗小說中獨一無二的作品,大仲馬因此享有“通俗小說之王”的稱號。其代表作有《基督山伯爵》《三個火槍手》。李玉民,1963年畢業(yè)于北京大學西方語言文學系,上翻譯班一年后,于1964年末作為中法第一批交換留學生,留學法國兩年?!拔母铩焙筮M入教育界,任首都師范大學法語教授。從事法國文學作品翻譯工作30余年,譯著70余種,譯文超過2000萬字,其中約半數(shù)作品是首次介紹給中國讀者。譯著有雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。2011年獲傅雷翻譯獎。陳筱卿,1963年畢業(yè)于北京大學西語系法語專業(yè),北京國際關系學院教授、研究生導師。享有國務院政府特殊津貼。譯著有《巨人傳》《懺悔錄》《新愛洛伊絲》《一個世紀兒的懺悔》《梵蒂岡地窖》《哈德良回憶錄》等法國名著,達1000多萬字。