注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書古籍/國學(xué)國學(xué)著作型式意義及跨語言等值:基于語料庫的學(xué)術(shù)文本篇章性句干研究(英文版)

型式意義及跨語言等值:基于語料庫的學(xué)術(shù)文本篇章性句干研究(英文版)

型式意義及跨語言等值:基于語料庫的學(xué)術(shù)文本篇章性句干研究(英文版)

定 價:¥49.00

作 者: 張樂
出版社: 上海交通大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 語言教學(xué)研究文庫
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787313139245 出版時間: 2015-10-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 265 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  篇章性句干指在學(xué)術(shù)英語中反復(fù)出現(xiàn)、實(shí)現(xiàn)評價和組織功能的半固定句級序列,是短語學(xué)領(lǐng)域里較為新穎的概念和語言實(shí)體。《基于語料庫的學(xué)術(shù)文本篇章性句干研究:型式、意義及跨語言等值(英文版)》緊密圍繞兩大話題。其一,從形式、意義、功能三個方面提出了篇章性句干的界定標(biāo)準(zhǔn)。其二,借助可比語料庫和平行語料庫,確立了一部分篇章性句干的漢語等值語,是前一個話題在對比短語學(xué)視角下的拓展和延伸。《基于語料庫的學(xué)術(shù)文本篇章性句干研究:型式、意義及跨語言等值(英文版)》有助于專業(yè)人員進(jìn)一步認(rèn)識半固定句級評價語在學(xué)術(shù)文本中的價值和英漢學(xué)術(shù)文本在表達(dá)態(tài)度意義方面的異同。研究成果對語言教學(xué)研究、對比語言學(xué)研究、翻譯研究、詞庫建設(shè)等有一定的啟示意義。

作者簡介

  張樂,1982年生,浙江舟山人。2008年畢業(yè)于河海大學(xué)外國語學(xué)院,獲得文學(xué)碩士學(xué)位。同年考入上海交通大學(xué)攻讀外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)博士學(xué)位,師從衛(wèi)乃興教授?,F(xiàn)于上海理工大學(xué)外語學(xué)院任教,主要研究方向?yàn)檎Z料庫語言學(xué)、短語學(xué)、對比語言學(xué)等。主持和參與國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目、教育部人文社會科學(xué)項(xiàng)目等多個語料庫相關(guān)課題。在《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》《外語教學(xué)》《山東外語教學(xué)》《當(dāng)代外語研究》等刊物發(fā)表多篇論文。

圖書目錄

Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Objectives of this Book
1.3 Significance of this Book
1.4 Organization
Chapter 2 Literature Review
2.1 Pawley & Syder's Lexicalized Sentence Stem
2.2 Granger & Paquot's Textual Stentence Stem
2.3 Textual Stentence Stem and Evaluation
2.3.1 The Multifunctionality of TSSs
2.3.2 Research on Evaluation in Academic Writing
2.3.2.1 Hedging
2.3.2.2 Metadiscourse
2.3.2.3 Model of Interaction in Academic Discourse
2.3.3 Evaluation from a Cross-cultural Perspective
2.4 Corpus-driven Studies of Phraseology
……

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號