近年來,中國文學“走出去”已經成為翻譯界乃至外語界熱門的領域之一,文學外譯研究成果多、話題廣。《中文小說英譯研究/外語學科核心話題前沿研究文庫,翻譯學核心話題叢書》是關于中文小說,特別是現(xiàn)當代小說英譯研究的研究,旨在探討國內外對中文小說英譯的研究脈絡、新發(fā)現(xiàn)和發(fā)展趨勢,并提出相應的選題建議。 《中文小說英譯研究/外語學科核心話題前沿研究文庫,翻譯學核心話題叢書》共五章。第一章全面介紹中國文學英譯研究概況,梳理史料和書目的編纂情況。呈現(xiàn)綜述類譯介研究的全景。第二至五章分別深入探討作家與作品研究、譯者研究、譯介過程研究和傳播與接受研究等四大分支,對現(xiàn)有成果進行分類述評與闡釋,并對未來研究的方向和方法進行了展望?! 吨形男≌f英譯研究/外語學科核心話題前沿研究文庫,翻譯學核心話題叢書》旨在幫助讀者了解中文小說英譯的研究現(xiàn)狀和前景,進而思考與此話題相關的研究該從何處著眼、何處入手,為致力于文學譯介研究的人士提供選題參考,亦適合高等院校外語或文學專業(yè)的研究生閱讀。