作者宮瑞華,1974年考入北京市外國語學校法語專業(yè)。1977年以優(yōu)異的成績考入北京大學西語系法語專業(yè)。1978年作為北大僅有的入選者考入“文革”后國家首批公派赴法留學生班。1981年獲得法國語言文學學士文憑。1985年獲得法國現代文學碩士文憑。1990年,進入法國高等時尚學院,獲高級時尚管理碩士文憑。 1980年留學期間,參加了北京人民藝術劇院在法國的巡回演出,任隨團翻譯。1981-1984 在文化部翻譯室工作,任翻譯。參與各種文化交流、外交活動、書籍翻譯等,如1983年5月,密特朗總統(tǒng)訪華期間,陪同法國文化部長雅克·朗格與中國文化部長、著名作家和藝術家的會談;參與翻譯法國盧浮宮首次來華展覽的大型畫集《法國250年(1620-1870年)繪畫展覽》。 80年代初,在國內首次翻譯出版了阿納多爾·法郎士的兒童文學作品«蜜蜂公主», 還在上海«外國文藝»雜志上首次發(fā)表了法國龔古爾文學獎獲獎者讓·吉奧諾的中篇小說«山崗»。 1985年,為聯合國教科文組織服務,做同聲傳譯。 1984-1989年在中國駐法大使館教育處工作。后來定居巴黎,獨立經商。