屠格涅夫(1818—1883),全名伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫,19世紀俄國批判現(xiàn)實主義作家,“俄國文學三巨頭”之一。出生于貴族家庭,童年時代在鄉(xiāng)村田莊中度過,1827年隨全家遷居莫斯科。從1834年發(fā)表處女作《斯捷諾》起,之后的四十余年中創(chuàng)作了《貴族之家》《羅亭》等六部長篇小說,大量的中短篇小說、隨筆、戲劇、詩歌等作品,極大地豐富了俄國文學的寶庫。耿濟之(1898—1947),原名耿匡,字孟邕,筆名濟之,上海人,我國著名的文學家、翻譯家。1917年就讀于北京俄文專修館。1919年“五四”運動時期成為學生領袖之一;先后參與創(chuàng)辦《新社會》旬刊和《人道》月刊。俄專畢業(yè)后曾在中國駐蘇聯(lián)赤塔、伊爾庫茨克、列寧格勒等地領事館任職。抗日戰(zhàn)爭期間隱居上海,專事俄蘇文學譯介。一生譯有《獵人日記》《父與子》《白癡》等多部俄蘇文學作品,對譯介俄蘇文學做出了巨大貢獻。