英國伊麗莎白時代的作家們在作品中大量使用各種修辭手段,這不僅僅是某個作家個人的風格,而且是整個時代風貌的體現。然而,莎士比亞的作品超越了同時代其他作家的作品,成為公認的世界文學經典,則直接與莎士比亞個人的寫作語言天賦有關。分析莎劇經典《哈姆雷特》中修辭手段的使用,因而具有重要的文學史意義。本書首先回顧西方修辭理論(辭格分類與辨析標準),主體部分對《哈姆雷特》一劇做出逐行解讀分析,討論文本中的所有辭格,最后從整體的角度討論莎劇中的各種辭格對表現戲劇效果、刻畫戲劇人物和情節(jié)等方面的作用。本書整體與局部結合,對莎士比亞《哈姆雷特》中的辭格及其功能做出了詳盡而令人信服的討論,對讀者理解《哈姆雷特》的文學性、理解該劇的文體特征有較大的幫助。本書結構嚴謹,邏輯清晰,語言準確,分析簡明。