本研究以當前所處的翻譯時代為背景,以近20年以來出現(xiàn)在中國大眾視野并且熱度不減的中國特色社會文化新詞為研究對象,尤其是近十幾年以國家語言資源監(jiān)測與研究中心發(fā)布的年度新詞語中能反映中國當今社會文化特征且在對外翻譯傳播中存有不統(tǒng)一或異議的新詞匯為主要語料來源,旨在對新詞的意義和英譯進行闡釋,為改進和提升我國當代文化新詞翻譯的對外傳播提供學術和策略依據(jù),從而更有效地服務我國對外傳播和國際交流工作,方便國外讀者了解中國當代文化社會的真實面貌,爭取國外讀者理解我國當下社會流行文化變化,起到更好地溝通和增進互信的作用。所以,對漢語新詞的翻譯和傳播研究不僅具有積極的學術意義,而且更具有重要的社會意義。