叢書信息 文德勒詩歌課 《打破風格》[美]海倫.文德勒 / 著?李博婷 / 譯 《喬治.赫伯特的詩歌藝術》[美]海倫.文德勒 / 著?連晗生 / 譯 《約翰.濟慈的頌歌》[美]海倫.文德勒 / 著?許淑芳 / 譯 《花朵與漩渦——細讀狄金森詩歌》[美]海倫.文德勒 / 著?王柏華?等/ 譯 《我們隱秘的法則——葉芝與抒情形式》[美]海倫.;文德勒 / 著?周?丹 / 譯 《葉芝的幻象和后期戲劇》[美]海倫.文德勒 / 著周 丹 /譯 《展開翅膀:斯蒂文斯的長詩》[美]海倫.文德勒 / 著周榮勝易霞 /譯 《莎士比亞十四行詩的藝術》[美]海倫.文德勒 / 著王柏華 等 /譯 內容簡介 本書是哈佛大學詩歌教授文德勒,“最好的詩歌讀者”(希尼語),對美國女詩人狄金森詩歌的細讀之作。150首詩歌經文德勒挑選,有深受讀者喜愛的代表作,也有鮮為人知的佳作,借助她剝繭抽絲的細讀功夫,從封存的詩箋里復活,如花朵,如漩渦,以鮮活有力的形體,躍然紙上。作為一個無與倫比的詩歌向導,文德勒的細讀讓我們放慢了腳步,小心翼翼地沉入狄金森詩歌獨具匠心的形式裝置——突兀的詞語、不規(guī)范的標點、顛倒的句法、古怪的韻律、迅疾的隱喻等,跟隨她探測愛情、自然、思想、死亡、宗教的本質。本書以機智而嚴謹的詮釋,立體化展現了狄金森冰火交織的詩歌演變歷程,她眼中豐富而深邃的世界,以及她隱秘的內心生活;文德勒向我們證明,狄金森是一位當之無愧的“革命性的詩歌語言大師”,也是一位“棲居于可能性”的古怪精靈的天才。