定 價:¥47.00
作 者: | 李勇忠 著 |
出版社: | 上海外語教育出版社 |
叢編項: | |
標(biāo) 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787544676366 | 出版時間: | 2023-06-01 | 包裝: | 平裝-膠訂 |
開本: | 16開 | 頁數(shù): | 字數(shù): |
第一章緒論
1漢英表量結(jié)構(gòu)研究的主要階段
2認知類型學(xué)視野
2.1語言類型學(xué)與認知語言學(xué)融合的可能性
2.2認知類型學(xué)的基本學(xué)科體系
2.3認知類型學(xué)視野與漢英表量結(jié)構(gòu)對比研究
3本書內(nèi)容提要
3.1基本框架
3.2語料來源
第一部分漢語表量結(jié)構(gòu)的認知語言學(xué)研究
第二章漢語表量結(jié)構(gòu)的原型與非原型嬗變
1引言
2表量結(jié)構(gòu)原型
3量名常規(guī)關(guān)系與表量結(jié)構(gòu)
3.1量名常規(guī)搭配與原型表量結(jié)構(gòu)
3.2量名常規(guī)搭配與非原型表量結(jié)構(gòu)
4量名非常規(guī)關(guān)系與表量結(jié)構(gòu)
4.1量名非常規(guī)搭配與原型表量結(jié)構(gòu)
4.2量名非常規(guī)搭配與非原型表量結(jié)構(gòu)
5結(jié)語
第三章漢語表量結(jié)構(gòu)與意象圖式的共變研究
1引言
2表量結(jié)構(gòu)的“部分整體”特征
3表量結(jié)構(gòu)與意象圖式
4表量結(jié)構(gòu)成分間的映射關(guān)系
5非原型表量結(jié)構(gòu)與意象圖式建構(gòu)
5.1量 名
5.2數(shù)(一) 量 名
5.3(一) 量 量 名
5.4數(shù)(復(fù)數(shù)) 量 名
6結(jié)語
第四章漢語表量結(jié)構(gòu)中非常規(guī)名詞的非范疇化研究
1引言
2漢語表量結(jié)構(gòu)中的非常規(guī)名詞
3非范疇化
4表量結(jié)構(gòu)中非常規(guī)名詞的非范疇化機制
4.1非常規(guī)名詞與隱喻機制
4.2非常規(guī)名詞與轉(zhuǎn)喻機制
5結(jié)語
第五章以轉(zhuǎn)喻為本的漢語表量結(jié)構(gòu)變體研究49
1引言
2表量結(jié)構(gòu)變體與轉(zhuǎn)喻機制
2.1數(shù) 量 名
2.2數(shù) 量
2.3數(shù) 名
2.4名 數(shù) 量
2.5數(shù) 量 形
3表量結(jié)構(gòu)變體與隱轉(zhuǎn)喻機制
3.1數(shù) 量 名
3.2數(shù) 名 名
4結(jié)語
第六章詞匯概念和認知模型理論下“數(shù) 量 形”結(jié)構(gòu)的
動態(tài)意義建構(gòu)
1引言
2“數(shù) 量 形”結(jié)構(gòu)分類
2.1分類標(biāo)準
2.2分類的理論依據(jù)
2.3具體類別
3“數(shù) 量 形”結(jié)構(gòu)的動態(tài)意義建構(gòu)
3.1對概念隱喻理論的補充
3.2詞匯概念和認知模型理論中的基本概念
3.3詞匯概念和認知模型理論與“數(shù) 量 形”結(jié)構(gòu)的動態(tài)意義
建構(gòu)
4結(jié)語
第七章“V 一下”構(gòu)式的認知新解
1引言
2“V 一下”的構(gòu)式意義
3“V 一下”的語用功能
4“V 一下”的詞匯化傾向
5“V 一下”的有界論與認知范疇機理
6結(jié)語
第二部分漢英表量結(jié)構(gòu)的認知類型學(xué)研究
第八章漢英量名非常規(guī)搭配的認知修辭分析
1引言
2量名非常規(guī)搭配與隱喻性量詞的分類
2.1量名非常規(guī)搭配
2.2隱喻性量詞的分類
3量名非常規(guī)搭配的認知修辭分析
3.1認知修辭分析
3.2范疇化與再范疇化
3.3量名非常規(guī)搭配的再范疇化
4結(jié)語
第九章漢英形狀表量結(jié)構(gòu)界限靈活性的認知建構(gòu)研究
1引言
2名詞的有界與無界
3形狀表量結(jié)構(gòu)中賦界的靈活性
3.1形狀表量結(jié)構(gòu)
3.2形狀表量結(jié)構(gòu)中賦界的靈活性
3.3賦界靈活性的認知建構(gòu)成因
4結(jié)語
第十章認知類型學(xué)視角下漢英表量系統(tǒng)的互補關(guān)系研究
1引言
2語言類型學(xué)
3漢英表量系統(tǒng)的對比
3.1個體量詞: 漢語獨特的認知觀
3.2“數(shù)”的范疇標(biāo)記: 英語的可數(shù)性系統(tǒng)
3.3漢英表量系統(tǒng)繁簡辯證關(guān)系
4漢英表量系統(tǒng)的認知建構(gòu)理據(jù)
4.1轉(zhuǎn)喻隱喻連續(xù)統(tǒng)的互動機制
4.2具身認知機制
5結(jié)語
第十一章漢英跨類表量結(jié)構(gòu)的認知類型學(xué)對比研究
1引言
2認知類型學(xué)視角
3漢英跨類表量結(jié)構(gòu)對比
3.1跨類表量結(jié)構(gòu)表征
3.2漢英跨類表量結(jié)構(gòu)辯證關(guān)系
4漢英跨類表量結(jié)構(gòu)現(xiàn)實化機制和認知機制探析
4.1現(xiàn)實化機制
4.2認知機制
5結(jié)語
第十二章漢英表量結(jié)構(gòu)句構(gòu)差異的認知類型學(xué)研究
1引言
2類型學(xué)中的漢英表量結(jié)構(gòu)
3漢英句構(gòu)中的表量結(jié)構(gòu)
3.1指稱性與述謂性
3.2意合與形合
3.3對舉式與延伸式
4認知方式的不同: 空間思維導(dǎo)向與時間思維傾向
5語言類型學(xué)意義
6結(jié)語
第十三章漢英極性義表量構(gòu)式的認知類型學(xué)闡釋
1引言
2漢英極性義表量構(gòu)式的構(gòu)件
2.1量詞
2.2數(shù)詞
2.3名詞
3漢英極性義表量構(gòu)式的特點
3.1共性
3.2差異
4認知類型學(xué)闡釋
4.1漢英認知類型共性
4.2漢英認知類型差異
5結(jié)語
第十四章語言類型學(xué)視角下漢英表量結(jié)構(gòu)的認知翻譯研究
1引言
2漢英表量結(jié)構(gòu)的類型學(xué)特征
2.1漢英表量結(jié)構(gòu)的外在形式
2.2漢英表量結(jié)構(gòu)的內(nèi)在語序
3認知推理與翻譯的詩性效果
4漢英表量結(jié)構(gòu)翻譯的語言類型學(xué)原則與認知策略分析
4.1非原型表量結(jié)構(gòu)的翻譯
4.2原型表量結(jié)構(gòu)的翻譯
5結(jié)語
第十五章認知類型學(xué)視野下的漢語量詞重疊研究
1引言
2量詞重疊的界定
3量詞重疊式的兩類語義
3.1語法意義
3.2附屬意義
4有待進一步探討的問題
5漢語量詞重疊式形義特征的認知理據(jù)
5.1量詞重疊式語法意義的“中心邊緣”圖式
5.2量詞重疊式語法意義與附屬意義的認知關(guān)聯(lián)
5.3量詞重疊式表小稱的認知語用歸因
5.4量詞重疊式的形義匹配理據(jù)
6結(jié)語
第十六章總結(jié)與展望
1本書研究性質(zhì)
2本書研究概述
2.1基本內(nèi)容
2.2成果價值
2.3不足之處
3本書研究今后的開掘方向
參考文獻
后記