人類語言表達虛擬語氣的語言手段各盡不同。漢語沒有確定的詞匯、語法或語調手段標記所說的話進入反事實的范圍,而英語虛擬條件句中的fake tense-chain是一種隱喻性句法手段。首先,衣缽于日耳曼語系時態(tài)體系的英語需借助一般過去時來表達對未來的不確定性;其次,錨泊說話者坐標的complementizer IF在虛擬句中被制止,主句中的modality賦予從句動詞過去詞素形成tense-chain;最后,虛擬條件句是在bare modal structure中嵌入過去時構成一個modal world,在這個modal world中accessibility time 總是先于reference time 和utterance time。但漢語界對漢語反事實標記關注很少?;谶@些跨語言不同點,本書以中國EFL學習者為受試對象,研究他們是否能句法和語義習得英語虛擬條件句。本書基于實證數據可信度高,著作讀者為本科生、碩士生和高校教師。