作為戰(zhàn)后日本的法國文學介紹人、翻譯家、小說家、散文家和選集作家,澀澤龍彥在日本文學史上留下了獨特的印記。作者礒崎純一作為澀澤作家生涯晚期的編輯之一,與其有直接接觸,也因此有機會收集到許多澀澤親友提供的、此前未曾公開的資料,了解到不少鮮為人知的往事。書中,作者通過大量的信件、文章及相關人士的證詞,追溯了澀澤龍彥這位奇才的一生:從出生到經歷戰(zhàn)爭的少年時期,再到從到東大法文科畢業(yè)、投身法語文學翻譯與文學創(chuàng)作的青年時期;從遇見第一任妻子矢川澄子、經歷“薩德審判”、擔任《血與薔薇》的主編,到與第二任妻子龍子的相遇以及平靜的晚年的生活,全景式地還原了作家的成長經歷。同時,通過穿插講述澀澤與同時代好友三島由紀夫、種村季弘、生田耕作、土方巽、松山俊太郎等人交往的細節(jié)與趣事,呈現了當時日本的文化氛圍與社會風貌的一個縮影。