20XX年,在法國發(fā)現(xiàn)的一本日語筆記本上到底寫了什么?出生在巴黎的日法混血兒帕特里斯·勇平,偶然發(fā)現(xiàn)了一本有關家族故事的回憶錄,由二戰(zhàn)后移居美國的物理學家外公有森勇太郎所寫。帕特里斯決定與朋友學習日語來破譯,將回憶錄的內容翻譯成法語給年邁的母親牧子。這本用日語寫成的迷之回憶錄,講述了住在“火之山”富士山山腳下的有森家族五代人,從明治維新前到日本在太平洋戰(zhàn)爭中戰(zhàn)敗,直至跨越到21世紀的跌宕經歷。小說以這本回憶錄為中心,穿插著勇太郎五個姐妹各自的故事,勇太郎的父親、長期研究富士山的地質學家有森源一郎的著述,以及帕特里斯和朋友之間的往來電話和信件,展示了一個大家族幾代人令人唏噓的命運。多種敘述視角交織變換,多種文體穿插排序,獨特的跳讀編排,顯示了作品寬廣的包容性和柔韌的彈性。