?。ㄒ唬?br />
子曰:“泰伯,其可謂至德也已矣!三以天下讓,民無(wú)得而稱焉?!?br />
泰伯:周太王之長(zhǎng)子。次仲雍,季歷。季歷生子昌,有聖德,太王意欲立之。太王疾,泰伯避適吳,仲雍從之逃亡。季歷立為君,傳子昌,是謂文王。
至德:德之至極之稱。
三以天下讓:或說(shuō):泰伯乃讓國(guó),其後文王、武王卒以得天下,故稱之為讓天下?;蛘f(shuō):時(shí)殷道漸衰,泰伯從父意讓季歷及其子昌,若天下亂,必能匡救,是其心為天下讓。三讓,一說(shuō):泰伯避之吳,一讓。太王沒(méi),不返奔喪,二讓。免喪後,遂斷髮文身,終身不返,三讓。一說(shuō):季歷、文、武三人相傳而終有天下,皆泰伯所讓。今按:泰伯之讓,當(dāng)如《史記》,知其父有立昌之心故讓??鬃右蕴┎乱嗫梢杂刑煜拢试弧耙蕴煜伦尅?,[光案:“故曰‘以天下讓’”,東大版原作“故曰以天下讓”,“以天下讓”四字無(wú)引號(hào)。]非泰伯自謂以天下讓。三讓當(dāng)如第二說(shuō)。
民無(wú)得而稱:泰伯之讓,無(wú)跡可見(jiàn)。相傳其適吳,乃以采藥為名,後乃斷髮文身卒不歸,心在讓而無(wú)讓事,故無(wú)得而稱之。
本章孔子極稱讓德,又極重?zé)o名可稱之隱德;[光案:“隱德;”之分號(hào),東大版原作“隱德,”之逗號(hào)。]讓德亦是一種仁德,至於無(wú)名可稱,故稱之曰“至德”。[光案:“稱之曰‘至德’”,東大版原作“稱之曰至德”,“至德”二字無(wú)引號(hào)。]
【白話試譯】
先生說(shuō):“泰伯可稱為至德了。他三次讓了天下,但人民拿不到實(shí)跡來(lái)稱道他?!?br />
(二)
子曰:“恭而無(wú)禮則勞。慎而無(wú)禮則葸。勇而無(wú)禮則亂。直而無(wú)禮則絞。君子篤於親,則民興於仁。故舊不遺,則民不偷?!?br />
勞、葸、亂、絞:勞,勞擾不安義。葸,畏懼。亂,犯上。絞,急切。恭、慎、勇、直皆美行,然無(wú)禮以為之節(jié)文,則僅見(jiàn)其失。
君子篤於親,則民興於仁:此君子指在上者。篤,厚義。興,起義。在上者厚於其親,民聞其風(fēng),亦將興於仁?;蛘f(shuō):“君子”以下當(dāng)別為一章,[光案:“‘君子’以下當(dāng)別為一章”,東大版原作“君子以下當(dāng)別為一章”,“君子”二字無(wú)引號(hào)。]惟為誰(shuí)何人之言則失之?;蛘f(shuō):當(dāng)出曾子,因與“慎終追遠(yuǎn)民德歸厚”[光案:參見(jiàn)本書(shū)學(xué)而篇第九章。]之說(shuō)相近[光案:“‘慎終追遠(yuǎn)民德歸厚’之說(shuō)”,東大版原作“慎終追遠(yuǎn)民德歸厚之說(shuō)”,“慎終追遠(yuǎn)民德歸厚”八字無(wú)引號(hào)。]。然無(wú)確據(jù),今不從。
故舊不遺,則民不偷:遺,忘棄。偷,薄義。在上者不忘棄其故舊,則民德自歸於厚。
【白話試譯】
先生說(shuō):“恭而沒(méi)有禮,便會(huì)勞擾不安。慎而沒(méi)有禮,便會(huì)畏怯多懼。勇而沒(méi)有禮,便會(huì)犯上作亂。直而沒(méi)有禮,便會(huì)急切刺人。在上位的若能厚其親屬,民眾便會(huì)興起於仁了。在上位的若能不遺棄與他有故舊之人,民眾便會(huì)不偷薄了?!?br />
(三)
曾子有疾,召門(mén)弟子曰:“啟予足,啟予手。《詩(shī)》云:‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。’而今而後,吾知免夫!小子!”
有疾:疾,重病。
啟予足,啟予手:?jiǎn)⒆钟袃山狻R徽f(shuō):開(kāi)義。曾子使弟子開(kāi)衾視其手足。一說(shuō):?jiǎn)?,同視。使弟子視其手足。?dāng)從後解。
詩(shī)云:《詩(shī)》〈小旻〉之篇。
戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢:戰(zhàn)戰(zhàn),恐懼貌。兢兢,戒謹(jǐn)貌。
如臨深淵,如履薄冰:臨淵恐墜,履冰恐陷。
吾知免夫:一說(shuō):引《大戴禮》〈曾子大孝〉篇,樂(lè)正子春引曾子曰:“父母全而生之,子全而歸之,可謂孝矣。”《孝經(jīng)》云:“身體髮膚,受之父母,不敢毀傷。”將死知免,免即全而歸之?;蛘f(shuō):免謂免於刑戮,毀傷亦指刑言。古者墨、劓、剕、宮,皆肉刑??鬃釉唬骸熬討研??!盵光案:參見(jiàn)本書(shū)里仁篇第一一章。]其稱南容,曰:“邦無(wú)道,免於刑戮。”[光案:參見(jiàn)本書(shū)公冶長(zhǎng)篇第一章。]曾子此章,亦此義。樂(lè)正子春下堂傷足之所言,則失其初旨而近迂。今從後說(shuō)。
今按:《論語(yǔ)》言“殺身成仁”[光案:參見(jiàn)本書(shū)衞靈公篇第八章,,子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。”],孟子言“舍生取義”,曾子臨終則曰“吾知免夫”,雖義各有當(dāng),而曾子此章,似乎氣象未宏。然子思師於曾子,孟子師於子思之門(mén)人,一脈相傳,孟子氣象固極宏大。論學(xué)術(shù)傳統(tǒng),當(dāng)通其先後而論之。謂曾子獨(dú)得孔門(mén)之傳固非,謂曾子不傳孔子之學(xué),亦何嘗是![光案:“亦何嘗是!”之驚歎號(hào),東大版原作“亦何嘗是?!敝涮?hào)。]學(xué)者貴能大其心以通求古人學(xué)術(shù)之大體,以過(guò)偏過(guò)苛之論評(píng)騭古人,又焉所得?[光案:“又焉所得?”之問(wèn)號(hào),東大版原作“又焉所得?!敝涮?hào)。]
【白話試譯】
曾子得了重病,召他的門(mén)弟子說(shuō):“看看我的手和足吧!《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘小心呀!小心呀!像臨深潭邊,像蹈薄冰上?!越穸?,我知道能免了。小子呀!”
?。ㄋ模?br />
曾子有疾,孟敬子問(wèn)之。曾子言曰:“鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀。人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三:動(dòng)容貌,斯遠(yuǎn)暴慢矣。正顏色,斯近信矣。出辭氣,斯遠(yuǎn)鄙倍矣?;e豆之事,則有司存。”
孟敬子問(wèn)之:孟敬子,魯大夫仲孫捷。問(wèn)者,問(wèn)其病。
曾子言曰:此處何以不徑作“曾子曰”,而作“曾子言曰”?或說(shuō):一人自言曰言,兩人相對(duì)答曰語(yǔ)。此處乃曾子自言。然《論語(yǔ)》凡一人自言,不必都加言字,亦不應(yīng)孟敬子來(lái)問(wèn)病,而曾子一人自言,不照顧問(wèn)病者。又一說(shuō):曾子不言己病,獨(dú)告以君子修身之道。記者鄭重曾子此番臨終善言,故特加一言字,而曾子病之不起,亦見(jiàn)於言外。兩義相較,後說(shuō)似勝。
鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀。人之將死,其言也善:此兩語(yǔ)相連,可有兩解。一曰:鳥(niǎo)畏死,故鳴哀。人窮反本,故言善。死到臨頭,更何惡意,故其說(shuō)多善;[光案:“其說(shuō)多善;”之分號(hào),東大版原作“其說(shuō)多善,”之逗號(hào)。]此曾子之謙辭,亦欲敬子之信而識(shí)之。又一說(shuō):鳥(niǎo)獸將死,不遑?fù)褚?,故只吐哀聲。人之將死,若更不思有令終之言,而亦哀懼而已,則何以別於禽獸?後說(shuō)曲深,不如前解平直,今從前解。
君子所貴乎道者三:此君子以位言。
動(dòng)容貌,斯遠(yuǎn)暴慢矣:動(dòng)容貌,今只言動(dòng)容。一說(shuō):人能動(dòng)容對(duì)人,人亦不以暴慢對(duì)之。又一說(shuō):能常注意動(dòng)容貌,己身可遠(yuǎn)離於暴慢。暴,急躁。慢,怠放。今從後說(shuō)。
正顏色,斯近信矣:正顏色,今只言正色。一說(shuō):人能正色對(duì)人,則易啟人信?;蛘f(shuō):人不敢欺。又一說(shuō):能常注意正顏色,己身可以日近於忠信。今從後說(shuō)。
出辭氣,斯遠(yuǎn)鄙倍矣:辭,指言語(yǔ)。氣,指音聲。出者,吐辭出音之爽朗明確。倍,同背,違悖義。一說(shuō):人不敢以鄙陋背理之言陳其前。又一說(shuō):己身可遠(yuǎn)於鄙倍。今從後說(shuō)。
籩豆之事,則有司存:籩豆,禮器?;e,竹為之。豆,木為之。有司,管事者。曾子意,此等皆有管理專司,卿大夫不煩自己操心。存,在義。
或說(shuō):孟敬子為人,舉動(dòng)任情,出言鄙倍,且察察為明,近於苛細(xì),曾子因以此告。此說(shuō)近推測(cè)。曾子為學(xué),蓋主謹(jǐn)於外而完其內(nèi)。孟子乃主由中以達(dá)外。要之,學(xué)脈相承,所謂“一是皆以修身為本”。[光案:“所謂‘一是皆以修身為本’”,東大版原作“所謂一是皆以修身為本”,“一是皆以修身為本”八字無(wú)引號(hào)。]《中庸》言:“喜怒哀樂(lè)未發(fā)之謂中,發(fā)而皆中節(jié)之謂和?!盵光案:《中庸》原文為“喜怒哀樂(lè)之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。此處所引,將“謂”、“之”二字先後顛倒?!盷容貌顏色辭氣,喜怒哀樂(lè)之所由表達(dá)。鄙之與雅,倍之與順,正之與邪,信之與偽,暴之與和,慢之與莊,即中節(jié)、不中節(jié)之分。後人皆喜讀《孟子》、《中庸》,若其言之闊大而高深。然曾子此章,有據(jù)有守,工夫平實(shí),病危臨革而猶云云,可見(jiàn)其平日修養(yǎng)之誠(chéng)且固。言修身者,於此不當(dāng)忽。
【白話試譯】
曾子得了重病,孟敬子來(lái)問(wèn)病。曾子道:“鳥(niǎo)將死,鳴聲悲。人將死,說(shuō)話也多善言。君子所貴於道的有三事:能常注意動(dòng)容貌,便可遠(yuǎn)離暴慢。能常注意正顏色,便可日近於誠(chéng)信。能常注意吐言出聲清整爽朗,[光案:“能常注意吐言出聲清整爽朗”,三民版原作“能常注意吐言出聲(清整爽朗)”,“清整爽朗”四字加小括號(hào)。]便可遠(yuǎn)離鄙倍了。至於那些籩豆之類的事,都有專責(zé)管理的人在那裏呀!”
?。ㄎ澹?br />
曾子曰:“以能問(wèn)於不能,以多問(wèn)於寡,有若無(wú),實(shí)若虛,犯而不校。昔者吾友嘗從事於斯矣?!?br />
犯而不校:犯者,人以非禮犯我。校,計(jì)較義。然人必先立乎無(wú)過(guò)之地,不得罪於人,人以非禮相加,方說(shuō)是犯,始可言校。若先以非禮加人,人以非禮答我,此不為犯,亦無(wú)所謂不校矣。
吾友:舊說(shuō):吾友指顏?zhàn)?。其心惟知義理之無(wú)窮,不見(jiàn)物我之有間,故能爾?!睹献印贰皺M逆之來(lái)”章可參讀。[光案:“孟子‘橫逆之來(lái)’章可參讀”,東大版原作“孟子橫逆之來(lái)章可參讀”,“橫逆之來(lái)”四字無(wú)引號(hào)。][光案:《孟子》〈離婁〉下,原文為:“有人於此,其待我以橫逆,則君子必自反也:我必不仁也,必?zé)o禮也,此物奚宜至哉?其自反而仁矣,自反而有禮矣,其橫逆由是也,君子必自反也:我必不忠。自反而忠矣,其橫逆由是也,君子曰:‘此亦妄人也已矣。如此則與禽獸奚擇哉?於禽獸又何難焉?’”]
【白話試譯】
曾子說(shuō):“自己才能高,去問(wèn)才能低於他的人。自己知道多,去問(wèn)比他知道少的人。有了像沒(méi)有,充實(shí)像空虛。別人無(wú)理犯我,我能不計(jì)較。以前我的朋友曾在這上面下過(guò)工夫了。”
?。?br />
曾子曰:“可以託六尺之孤,可以寄百里之命,臨大節(jié)而不可奪也,君子人與?君子人也。”
託六尺之孤:古人以七尺指成年。六尺,十五歲以下。託孤,謂受前君命輔幼主。
寄百里之命:此是攝國(guó)政。百里,大國(guó)也。
臨大節(jié)而不可奪:大節(jié),國(guó)家安危,個(gè)人死生之大關(guān)節(jié)處。奪,強(qiáng)之放棄義。受人之託,守人之寄,一心以之,不可搖奪也。
君子人也:此處君子有兩說(shuō):一、受託孤之責(zé),[光案:“一、受託孤之責(zé)”之頓號(hào),東大版原作“一,受託孤之責(zé)”之逗號(hào)。]己雖無(wú)欺之之心,卻被人欺。膺百里之寄,己雖無(wú)竊之之心,卻被人竊。亦是不勝任。君子必才德兼全,有德無(wú)才,不能為君子。此說(shuō)固是。但後世如文天祥、史可法,[光案:“但後世如文天祥、史可法”之有頓號(hào),東大版原作“但後世如文天祥史可法”之無(wú)頓號(hào)。]心盡力竭,繼之以死[光案:參見(jiàn)本篇第一三章,,子曰:“篤信好學(xué),守死善道。],而終於君亡國(guó)破。此乃時(shí)命,非不德,亦非無(wú)才,甯得不謂之君子?故知上句“不可奪”,[光案:“故知上句‘不可奪’”,東大版原作“故知上句不可奪”,“不可奪”三字無(wú)引號(hào)。]在其志[光案:參見(jiàn)本書(shū)子罕篇第二五章,,子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!盷,而君子所重,亦更在其德[光案:參見(jiàn)本書(shū)述而篇第六章,,子曰:“志於道,據(jù)於德,依於仁,游於藝?!盷。蓋才有窮時(shí),惟德可以完整無(wú)缺。此非重德行而薄事功,實(shí)因德行在我,事功不盡在我[光案:參見(jiàn)本書(shū)衞靈公篇第八章,,子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁?!盷。品評(píng)人物,不當(dāng)以不盡在彼者歸罪於彼。
【白話試譯】
曾子說(shuō):“可以把六尺的孤兒託付他,可以把百里的政令寄放於他,臨到大關(guān)節(jié)處,搖奪不了他,這等人,可稱君子了吧!真可算得君子了!”
?。ㄆ撸?br />
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠(yuǎn)乎?”
弘毅:弘,弘大。毅,強(qiáng)毅。非弘大強(qiáng)毅之德,不足以擔(dān)重任,行遠(yuǎn)道。
仁以為己任:仁,人道。仁以為己任,即以人道自任。
死而後已:一息尚存,此志不懈,而任務(wù)仍無(wú)完成之日,故曰死而後已。
本章以前共五章,皆記曾子語(yǔ)。首記曾子臨終所示畢生戰(zhàn)兢危懼之心。次及病革所舉注意日常容貌顏色辭氣之微。再記稱述吾友之希賢而希聖。以能問(wèn)於不能,是弘。大節(jié)不可奪,是毅。合此五章觀之,心彌小而德彌恢,行彌謹(jǐn)而守彌固。以臨深履薄為基,以仁為己任為量。曾子之學(xué),大體如是。後兩章直似孟子氣象,於此可見(jiàn)學(xué)脈。
【白話試譯】
曾子說(shuō):“一個(gè)士,不可不弘大而強(qiáng)毅,因他擔(dān)負(fù)重而道路遠(yuǎn)。把全人羣的大道來(lái)做自己的擔(dān)負(fù),不重嗎?這個(gè)擔(dān)子須到死纔放下,不遠(yuǎn)嗎?”
?。ò耍?br />
子曰:“興於詩(shī),立於禮,成於樂(lè)。”
興於詩(shī):興,起義。詩(shī)本性情,其言易知,吟詠之間,抑揚(yáng)反復(fù),感人易入。故學(xué)者之能起發(fā)其心志而不能自已者,每於詩(shī)得之。
立於禮:禮以恭敬辭讓為本,而有節(jié)文度數(shù)之詳。學(xué)者之能卓然自立,不為事物所搖奪者,每於禮得之。
成於樂(lè):樂(lè)者,更唱迭和以為歌舞,學(xué)其俯仰疾徐周旋進(jìn)退起迄之節(jié),可以勞其筋骨,使不至怠惰廢弛;[光案:“怠惰廢弛;”之分號(hào),東大版原作“怠惰廢弛?!敝涮?hào)。]束其血脈,使不至猛厲僨起。而八音之節(jié),可以養(yǎng)人之性情,而蕩滌其邪穢,消融其渣滓。學(xué)者之所以至於義精仁熟而和順於道德者,每於樂(lè)得之。是學(xué)之成。
本章見(jiàn)孔子之重詩(shī)教,又重禮樂(lè)之化。後世詩(shī)學(xué)既不盡正,而禮樂(lè)淪喪,幾於無(wú)存,徒慕孔門(mén)之教於語(yǔ)言文字間,於是孔學(xué)遂不免有若為乾枯,少活潑滋潤(rùn)之功。此亦來(lái)學(xué)者所當(dāng)深體而細(xì)玩之。
【白話試譯】
先生說(shuō):“興起在詩(shī),卓立在禮,完成在樂(lè)。”
?。ň牛?br />
子曰:“民可使由之,不可使知之?!?br />
上章言教化,本章言行政,而大義相通?!睹献印吩唬骸靶兄恢?,習(xí)矣而不察焉,終身由之而不知其道者眾也。”《易傳》曰:“百姓日用而不知。”[光案:“易傳曰:百姓日用而不知”,東大版原作“中庸曰:百姓日用而不知”,原作“中庸”非“易傳”。查“百姓日用而不知”,語(yǔ)出《易傳》,《中庸》無(wú)此語(yǔ),當(dāng)遵聯(lián)經(jīng)版。]皆與此章義相發(fā)。民性皆善,故可使由[光案:參見(jiàn)本書(shū)顏淵篇第七章,,子貢問(wèn)政。子曰:“足食。足兵。民信之矣?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯ィ端谷吆蜗??”曰:“去兵?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯ィ端苟吆蜗??”曰:“去食。自古皆有死,民無(wú)信不立?!盷。民性不皆明,有智在中人以下者,故有不可使知者[光案:參見(jiàn)本書(shū)雍也篇第一九章,,子曰:“中人以上,可以語(yǔ)上也。中人以下,不可以語(yǔ)上也。”,及同頁(yè)錢(qián)子又按:本章“不可”二字非禁止意,乃難為意。]。若在上者每事於“使民由之”之前,[光案:“若在上者每事於‘使民由之’之前”,東大版原作“若在上者每事於使民由之之前”,“使民由之”四字無(wú)引號(hào)。]必先家喻戶曉,日用力於語(yǔ)言文字,以務(wù)使之知,不惟無(wú)效,抑且離析其耳目,蕩惑其心思,而天下從此多故。即論教化,詩(shī)與禮樂(lè),仍在使由。由之而不知,自然而深入,終自可知。不由而使知,知終不真,而相率為欺偽。《易傳》云:“通其變,使民不倦。神而化之,使民宜之?!币酁槊裰豢墒怪\求其可由,乃有此變通神化之用。近人疑《論語(yǔ)》此章謂孔子主愚民便專制,此亦孔子所以有“不可使知”之嘅歟![光案:“此亦孔子所以有‘不可使知’之嘅歟”,東大版原作“此亦孔子所以有不可使知之嘅歟”,“不可使知”四字無(wú)引號(hào)。]
【白話試譯】
先生說(shuō):“在上者指導(dǎo)民眾,有時(shí)只可使民眾由我所指導(dǎo)而行,不可使民眾盡知我所指導(dǎo)之用意所在?!盵光案:“在上者指導(dǎo)民眾,有時(shí)只可使民眾由我所指導(dǎo)而行,不可使民眾盡知我所指導(dǎo)之用意所在?!?,三民版原作“(在上者)指導(dǎo)民眾,(有時(shí))只可使民眾由(我所指導(dǎo)而行),不可使民眾盡知(我所指導(dǎo)之用意所在。)”,“在上者”與“有時(shí)”與“我所指導(dǎo)而行”與“我所指導(dǎo)之用意所在”,四處加小括號(hào)。疑三民版句末之句號(hào)宜改放在小括號(hào)外,作“不可使民眾盡知(我所指導(dǎo)之用意所在)?!盷
?。ㄒ唬埃?br />
子曰:“好勇疾貧,亂也。人而不仁,疾之已甚,亂也?!?br />
本章亦言治道。若其人好勇,又疾貧,則易生亂。疾,惡義。若對(duì)不仁之人,疾惡之過(guò)甚,使無(wú)所容,亦易生亂?!墩撜Z(yǔ)》〈先進(jìn)篇〉:子路為政,[光案:“論語(yǔ)先進(jìn)篇:子路為政”之有冒號(hào),東大版原作“論語(yǔ)先進(jìn)篇子路為政”之無(wú)冒號(hào)。]可使民知勇;[光案:“使民知勇;”之分號(hào),東大版原作“使民知勇,”之逗號(hào)。]見(jiàn)勇為美德??鬃痈嫒接性唬骸跋雀会峤獭盵光案:參見(jiàn)本書(shū)子路篇第九章。],見(jiàn)貧必救治。又曰:“好仁而惡不仁”[光案:參見(jiàn)本書(shū)里仁篇第四章。],見(jiàn)不仁誠(chéng)當(dāng)惡。惟主持治道,則須善體人情,導(dǎo)之以漸。一有偏激,世亂起而禍且徧及於君子善人,是不可不深察。
【白話試譯】
先生說(shuō):“若其民好勇,又惡貧,就易於興亂。若惡不仁之人太甚,也易於興亂。”
?。ㄒ灰唬?br />
子曰:“如有周公之才之美,使驕且吝,其餘不足觀也已?!?br />
周公之才之美:周公旦多才,其才又甚美。
驕且吝:吝,慳嗇義。驕者,恃才凌人,吝者,私其才不以及人。非其才不美,乃德之不美。
其餘不足觀:其餘,驕吝之所餘,指其才言。用才者德,茍非其德,才失所用,則雖美不足觀。必如周公,其才足以平禍亂,興禮樂(lè),由其不驕不吝,乃見(jiàn)其才之美。
【白話試譯】
先生說(shuō):“若有人能有像周公的才那樣美,只要他兼有]著驕傲與吝嗇,餘下的那些才,也就不足觀的了?!?br />
?。ㄒ欢?br />
子曰:“三年學(xué),不至於穀,不易得也?!?br />
穀,祿也。當(dāng)時(shí)士皆以學(xué)求仕,三年之期已久,而其向?qū)W之心不轉(zhuǎn)到穀祿上,為難能。
【白話試譯】
先生說(shuō):“學(xué)了三年,其心還能不到穀祿上去的人,是不易得的呀!”
?。ㄒ蝗?br />
子曰:“篤信好學(xué),守死善道。危邦不入,亂邦不居。天下有道則見(jiàn),無(wú)道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也。邦無(wú)道,富且貴焉,恥也?!?br />
篤信好學(xué),守死善道:信,信此道。非篤信則不能好學(xué)。學(xué),學(xué)此道,非好學(xué)亦不能篤信。能篤信,又能好學(xué),然後能守之以至於死,始能善其道。善道者,求所以善明此道,善行此道?;蛘f(shuō):守死於善與道之二者,今不從。
危邦不入,亂邦不居:危國(guó)不可入,亂國(guó)不可居。不入危邦,則不被其亂。不居亂邦,則不及其禍。全身亦以善道。然君子身居其邦,義不可去,有見(jiàn)危而授命者,亦求善其道而已。此皆守死善道。蓋守死者,有可以死、可以不死之別。必知不入不居之幾,乃能盡守死善道之節(jié)。
天下有道則見(jiàn),無(wú)道則隱:見(jiàn),猶現(xiàn),猶今云表現(xiàn)。君子或見(jiàn)或隱,皆所以求善其道。
邦有道,貧且賤焉,恥也:邦有道而屈居貧賤,不能自表現(xiàn),亦不能善道之徵。
邦無(wú)道,富且貴焉,恥也:邦無(wú)道而高居富貴,更是不能善道之徵矣。蓋世而我身無(wú)可行之道,世亂而我心無(wú)可守之節(jié),皆可恥之甚。
合本章通體觀之,一切皆求所以善其道而已??梢愿毁F,可以貧賤,可以死,可以不死,其間皆須學(xué)。而非信之篤,則亦鮮有能盡乎其善者。
【白話試譯】
先生說(shuō):“該篤信,又該好學(xué),堅(jiān)執(zhí)固守以至於死,以求善其道。危邦便不入。亂邦便不居。天下有道,該能有表現(xiàn)。天下無(wú)道,該能隱藏不出。若在有道之邦,仍是貧賤不能上進(jìn),這是可恥的。若在無(wú)道之邦,仍是富貴不能退,也是可恥的?!?br />
?。ㄒ凰模?br />
子曰:“不在其位,不謀其政?!?br />
本章與上章相發(fā)明。不在其位,不謀其位之政。然謀政,僅求所以明道之一端。貧賤富貴,隱顯出處,際遇有異,其當(dāng)明道善道則一。不謀其政,豈無(wú)意於善道之謂?
【白話試譯】
先生說(shuō):“不在此職位上,即不謀此職位上的事。”
?。ㄒ晃澹?br />
子曰:“師摯之始,〈關(guān)雎〉之亂,洋洋乎盈耳哉!”
師摯之始,關(guān)雎之亂:師摯,魯樂(lè)師,名摯?!搓P(guān)雎〉,《國(guó)風(fēng)》〈周南〉之首篇。始者,樂(lè)之始。亂者,樂(lè)之終。古樂(lè)有歌有笙,有間有合,為一成。始於升歌,以瑟配之。如燕禮及大射禮,皆由太師升歌。摯為太師,是以云“師摯之始”。[光案:“是以云‘師摯之始’”,東大版原作“是以云師摯之始”,“師摯之始”四字無(wú)引號(hào)。]升歌三終,繼以笙入,在堂下,以磬配之,亦三終,然後有間歌。先笙後歌,歌笙相禪,故曰間,亦三終。最後乃合樂(lè)。堂上下歌瑟及笙並作,亦三終?!吨苣稀贰搓P(guān)雎〉以下六篇,乃合樂(lè)所用,故曰“〈關(guān)雎〉之亂”。升歌言人,合樂(lè)言詩(shī),互相備足之。
洋洋乎盈耳哉:[光案:“洋洋乎盈耳哉:”此處註解銜接於前註之末,混於“互相備足之?!敝拢藢僬`排。當(dāng)另起一段,宜遵東大版。]此孔子贊歎之辭。自始至終,條理秩然,聲樂(lè)美盛。或以洋洋盈耳專指〈關(guān)雎〉合樂(lè),或以〈關(guān)雎〉之亂專指〈關(guān)雎〉之卒章,恐皆未是。
《史記》云:“孔子自衞反魯而正樂(lè)?!盵光案:“正樂(lè)。’”為句號(hào),且在引號(hào)內(nèi),東大版原作“正樂(lè)’,”為逗號(hào),且在引號(hào)外。][光案:疑“正樂(lè)”乃“樂(lè)正”之誤植。參見(jiàn)商務(wù)版國(guó)學(xué)基本叢書(shū),《史記》〈孔子世家第十七〉,,“吾自衞反魯,然後樂(lè)正,雅頌各得其所。”又案:參見(jiàn)本書(shū)子罕篇第一四章,文全同。均為“樂(lè)正”,非“正樂(lè)”。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]當(dāng)時(shí)必是師摯在官,共成其事。其後師摯適齊[光案:參見(jiàn)本書(shū)微子篇第九章。],魯樂(lè)又衰。此章或是師摯在魯時(shí),孔子歎美其正樂(lè)後之美盛?;驇煋催m齊之後,追憶往時(shí)之盛而歎美之。不可確定矣。
【白話試譯】
先生說(shuō):“由於太師摯之升歌開(kāi)始,迄於〈關(guān)雎〉之合樂(lè)終結(jié),洋洋乎樂(lè)聲美盛,滿在我的耳中呀?!?br />
(一六)
子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣?!?br />
狂而不直:狂者多爽直,狂是其病,爽直是其可取。凡人德性未醇,有其病,但同時(shí)亦有其可取。今則徒有病而更無(wú)可取,則其天性之美已喪,而徒成其惡,此所謂小人之下達(dá)。
侗而不愿:侗,無(wú)知義。無(wú)知者多謹(jǐn)愿,今則既無(wú)知,又不謹(jǐn)愿。
悾悾而不信:悾悾,愚慤義。愚慤者多可信,今則愚慤而又不可信。
吾不知之矣:此為深絕之之辭。人之氣質(zhì)不齊,有美常兼有病,而有病亦兼有美。學(xué)問(wèn)之功,貴能增其美而釋其病,以期為一完人。一任乎天,則瑕瑜終不相掩。然茍具天真,終可以常情測(cè)之。今則僅見(jiàn)其病,不見(jiàn)其美,此非天之生人乃爾,蓋習(xí)乎下流而天真已失。此等人不惟無(wú)可培育,抑亦不可測(cè)知,此孔子所以深絕之。
【白話試譯】
先生說(shuō):“粗狂而不爽直,顢頇而不忠厚,愚慤而不可信靠,這樣的人我真不曉得他了。”[光案:“這樣的人我真不曉得他了”,三民版原作“(這樣的人)我真不曉得他了”,“這樣的人”四字加小括號(hào)。]
(一七)
子曰:“學(xué)如不及,猶恐失之?!?br />
學(xué)問(wèn)無(wú)窮,汲汲終日,猶恐不逮?;蛘f(shuō):如不及,未得欲得也。恐失之,既得又恐失也。上句屬溫故,下句屬知新。穿鑿曲說(shuō),失平易而警策之意。今不取。
【白話試譯】
先生說(shuō):“求學(xué)如像來(lái)不及般,還是怕失去了?!?br />
?。ㄒ话耍?br />
子曰:“巍巍乎!舜禹之有天下也,而不與焉?!?br />
巍巍:高大貌。
不與:此有三說(shuō):一,舜禹有天下,[光案:“一,舜禹有天下”之逗號(hào),東大版原作“一:舜禹有天下”之冒號(hào)。]任賢使能,不親預(yù)其事,所謂無(wú)為而治也。一,舜禹之有天下,[光案:“一,舜禹之有天下”之逗號(hào),東大版原作“一:舜禹之有天下”之冒號(hào)。]非求而得之,堯禪舜,舜禪禹,皆若不預(yù)己事然。一,舜禹有天下,[光案:“一,舜禹有天下”之逗號(hào),東大版原作“一:舜禹有天下”之冒號(hào)。]而處之泰然,其心邈然若無(wú)預(yù)也。三說(shuō)皆可通。然任賢使能,非無(wú)預(yù)也。讀下章“禹吾無(wú)間然”,知其非無(wú)為。第二說(shuō),魏晉人主之,因魏晉皆託禪讓得國(guó)。然舜禹之為大,不在其不求有天下而終有之。既有之矣,豈遂無(wú)復(fù)可稱?故知此說(shuō)於理未足。第三說(shuō),與《孟子》“君子有三樂(lè),而王天下不與存焉”相似,然此亦不足以盡舜禹之大。宋儒又謂:“堯舜事業(yè),只如一點(diǎn)浮雲(yún)過(guò)目。”[光案:“宋儒又謂:‘堯舜事業(yè),只如一點(diǎn)浮雲(yún)過(guò)目?!敝忻疤?hào),東大版原作“宋儒又謂‘堯舜事業(yè),只如一點(diǎn)浮雲(yún)過(guò)目?!敝疅o(wú)冒號(hào)。]此謂堯舜不以成功自滿則可,謂堯舜不以事業(yè)經(jīng)心則不可。蓋舜禹之未有天下,固非有心求之。及其有天下,任賢使能,亦非私天下於一己。其有成功,又若無(wú)預(yù)於己然。此其所以為大也。
【白話試譯】
先生說(shuō):“這是多麼偉大呀!像舜禹般,有此天下,像不預(yù)己事般?!?br />
?。ㄒ痪牛?br />
子曰:“大哉!堯之為君也。巍巍乎!唯天為大,唯堯則之。蕩蕩乎!民無(wú)能名焉。巍巍乎!其有成功也。煥乎!其有文章。”
唯堯則之:則,準(zhǔn)則義。堯之德可與天準(zhǔn)?;蛟唬簞t,法則義,言堯取法於天。今取前解。
蕩蕩乎:空廣貌。
民無(wú)能名:名,指言語(yǔ)稱說(shuō)。無(wú)能名,即無(wú)可指說(shuō)。
煥乎其有文章:[光案:“煥乎其有文章”之無(wú)驚歎號(hào),似宜依正文改作“煥乎!其有文章”之有驚歎號(hào)。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]煥,光明貌。文章,禮樂(lè)法度之稱。
本章孔子深歎堯之為君,其德可與天相準(zhǔn)。乃使民無(wú)能名,徒見(jiàn)其有成功,有文章,猶天之四時(shí)行,百物生,而天無(wú)可稱也。
【白話試譯】
先生說(shuō):“偉大呀!像堯的為君呀!高大呀!只有天能那麼高大,只有堯可與天相似,同一準(zhǔn)則了。廣大呀!民眾沒(méi)有什麼可以指別稱說(shuō)於他的了。高大呀!那時(shí)的成功呀!光明呀!那時(shí)的一切文章呀!”
(二0)
舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有亂臣十人?!笨鬃釉唬骸安烹y,[光案:“才難”,據(jù)錢(qián)子註解,乃孔子引古人語(yǔ),似宜加引號(hào),作“‘才難’”。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]不其然乎?唐虞之際,於斯為盛。有婦人焉,九人而已。”“三分天下有其二,以服事殷,[光案:“三分天下有其二,以服事殷”,據(jù)錢(qián)子註解,乃孔子引古人語(yǔ),似宜加引號(hào),作“‘三分天下有其二,以服事殷’”。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]周之德,其可謂至德也已矣。”
舜有臣五人:此起首兩語(yǔ)亦孔子之言,記者移“孔子曰”三字於“武王曰”之後,此處遂不加“子曰”字。[光案:“記者移‘孔子曰’三字於‘武王曰’之後,此處遂不加‘子曰’字”,東大版原作“記者移孔子曰三字於武王曰之後,此處遂不加子曰字”,“孔子曰”、“武王曰”、“子曰”三處無(wú)引號(hào)。]
有亂臣十人:舊文或無(wú)臣字,作“有亂十人”。[光案:“作‘有亂十人’”,東大版原作“作有亂十人”,“有亂十人”四字無(wú)引號(hào)。]亂,治義,謂有助之治者十人。
才難,不其然乎:才難,人才難得。古有此語(yǔ),孔子引之,謂其信然。
唐虞之際,於斯為盛:此兩語(yǔ)有四說(shuō):一,唐虞之際比周初為尤盛。[光案:“一,唐虞之際比周初為尤盛”之有逗號(hào),東大版原作“一唐虞之際比周初為尤盛”之無(wú)逗號(hào)。]一,唐虞之際不如周初。[光案:“一,唐虞之際不如周初”之有逗號(hào),東大版原作“一唐虞之際不如周初”之無(wú)逗號(hào)。]一,唐虞之際與此周初為盛。[光案:“一,唐虞之際與此周初為盛”之有逗號(hào),東大版原作“一唐虞之際與此周初為盛”之無(wú)逗號(hào)。]於,解作與。一,際,[光案:“一,際”之有逗號(hào),東大版原作“一際”之無(wú)逗號(hào)。]邊際義,即以後以下義,謂自唐虞以下,周初為盛。今按:唐虞與周初不相際。本章言才難,不在比優(yōu)劣。惟第三說(shuō)得之。蓋謂唐虞之際,人才嘗盛,於斯復(fù)盛,以一盛字兼統(tǒng)二代,於字似不須改解作與字。
有婦人焉:十人中有一婦人,或說(shuō)乃文母太姒,或說(shuō)武王妻邑姜。當(dāng)以指邑姜為是。
九人而已:婦女不正式參加朝廷。
三分天下有其二,以服事殷:或說(shuō)此下當(dāng)另為一章,上文言才難,與此下不涉。又此語(yǔ)亦孔子以前所有,孔子引之,下面自加稱歎。若另為一章,則此下應(yīng)別加“孔子曰”三字。[光案:“則此下應(yīng)別加‘孔子曰’三字”,東大版原作“則此下應(yīng)別加孔子曰三字”,“孔子曰”三字無(wú)引號(hào)。]
周之德,其可謂至德也已矣:若三分天下以下另為一章,此至德顯稱文王。若連上為一章,則於論武王下獨(dú)稱文王之德,言外若於武王有不滿。或又曰:周之德,當(dāng)兼文武言,武王其先亦未嘗不服事殷,惟紂為獨(dú)夫,不得不討。此說(shuō)牽強(qiáng)。分兩章說(shuō)之則無(wú)病。
【白話試譯】
舜有賢臣五人而天下治。武王說(shuō):“我有相輔為治的十人?!毕壬f(shuō):“古人說(shuō)人才難得,不真對(duì)嗎?唐虞之際下及周初算是盛了,但其中還有一婦人,則只九人而已?!?br />
先生又說(shuō):[光案:“先生又說(shuō):”,三民版原作“(先生又說(shuō)):”,“先生又說(shuō)”四字加小括號(hào)。疑三民版宜改作“(先生又說(shuō):)”,即將冒號(hào)亦置入小括號(hào)內(nèi)。]“把天下三分,周朝有了兩分,但仍還服事殷朝,周朝那時(shí)的德,真可稱是至德了!”
(二一)
子曰:“禹,吾無(wú)間然矣。菲飲食而致孝乎鬼神,惡衣服而致美乎黻冕,卑宮室而盡力乎溝洫。禹,吾無(wú)間然矣?!?br />
無(wú)間然:間,罅隙義,即非難義。無(wú)間,為無(wú)罅隙可非議。
菲飲食:菲,薄義。自奉薄,而祭祀鬼神極豐盛,蓋以為民祈福。
黻冕:冕,冠也。大夫以上冠皆通稱冕。黻,黼黻之黻,是冕服之衣。黻冕皆祭服。
溝洫:田間水道。禹時(shí)有洪水之災(zāi),人民下巢上窟,不得平土而居之,禹盡力溝洫,使人人得安宅。
本章孔子深讚禹之薄於自奉而盡力於民事,亦“有天下而不與”之一端。[光案:“亦‘有天下而不與’之一端”,東大版原作“亦有天下而不與之一端”,“有天下而不與”六字無(wú)引號(hào)。]事生以飲食為先,衣服次之,宮室又次之。奉鬼神在盡己心,故曰致孝。祭服備其章采,故曰致美。溝洫人功所為,故曰盡力。
【白話試譯】
先生說(shuō):“禹,我對(duì)他是無(wú)話可批評(píng)的了。他自己飲食菲薄而盡心孝敬鬼神。自己衣服惡劣,而講究祭服之美。自己宮室卑陋,而盡力修治溝洫水道。我對(duì)他真是無(wú)話可批評(píng)的了?!?/div>
子曰:“泰伯,其可謂至德也已矣!三以天下讓,民無(wú)得而稱焉?!?br />
泰伯:周太王之長(zhǎng)子。次仲雍,季歷。季歷生子昌,有聖德,太王意欲立之。太王疾,泰伯避適吳,仲雍從之逃亡。季歷立為君,傳子昌,是謂文王。
至德:德之至極之稱。
三以天下讓:或說(shuō):泰伯乃讓國(guó),其後文王、武王卒以得天下,故稱之為讓天下?;蛘f(shuō):時(shí)殷道漸衰,泰伯從父意讓季歷及其子昌,若天下亂,必能匡救,是其心為天下讓。三讓,一說(shuō):泰伯避之吳,一讓。太王沒(méi),不返奔喪,二讓。免喪後,遂斷髮文身,終身不返,三讓。一說(shuō):季歷、文、武三人相傳而終有天下,皆泰伯所讓。今按:泰伯之讓,當(dāng)如《史記》,知其父有立昌之心故讓??鬃右蕴┎乱嗫梢杂刑煜拢试弧耙蕴煜伦尅?,[光案:“故曰‘以天下讓’”,東大版原作“故曰以天下讓”,“以天下讓”四字無(wú)引號(hào)。]非泰伯自謂以天下讓。三讓當(dāng)如第二說(shuō)。
民無(wú)得而稱:泰伯之讓,無(wú)跡可見(jiàn)。相傳其適吳,乃以采藥為名,後乃斷髮文身卒不歸,心在讓而無(wú)讓事,故無(wú)得而稱之。
本章孔子極稱讓德,又極重?zé)o名可稱之隱德;[光案:“隱德;”之分號(hào),東大版原作“隱德,”之逗號(hào)。]讓德亦是一種仁德,至於無(wú)名可稱,故稱之曰“至德”。[光案:“稱之曰‘至德’”,東大版原作“稱之曰至德”,“至德”二字無(wú)引號(hào)。]
【白話試譯】
先生說(shuō):“泰伯可稱為至德了。他三次讓了天下,但人民拿不到實(shí)跡來(lái)稱道他?!?br />
(二)
子曰:“恭而無(wú)禮則勞。慎而無(wú)禮則葸。勇而無(wú)禮則亂。直而無(wú)禮則絞。君子篤於親,則民興於仁。故舊不遺,則民不偷?!?br />
勞、葸、亂、絞:勞,勞擾不安義。葸,畏懼。亂,犯上。絞,急切。恭、慎、勇、直皆美行,然無(wú)禮以為之節(jié)文,則僅見(jiàn)其失。
君子篤於親,則民興於仁:此君子指在上者。篤,厚義。興,起義。在上者厚於其親,民聞其風(fēng),亦將興於仁?;蛘f(shuō):“君子”以下當(dāng)別為一章,[光案:“‘君子’以下當(dāng)別為一章”,東大版原作“君子以下當(dāng)別為一章”,“君子”二字無(wú)引號(hào)。]惟為誰(shuí)何人之言則失之?;蛘f(shuō):當(dāng)出曾子,因與“慎終追遠(yuǎn)民德歸厚”[光案:參見(jiàn)本書(shū)學(xué)而篇第九章。]之說(shuō)相近[光案:“‘慎終追遠(yuǎn)民德歸厚’之說(shuō)”,東大版原作“慎終追遠(yuǎn)民德歸厚之說(shuō)”,“慎終追遠(yuǎn)民德歸厚”八字無(wú)引號(hào)。]。然無(wú)確據(jù),今不從。
故舊不遺,則民不偷:遺,忘棄。偷,薄義。在上者不忘棄其故舊,則民德自歸於厚。
【白話試譯】
先生說(shuō):“恭而沒(méi)有禮,便會(huì)勞擾不安。慎而沒(méi)有禮,便會(huì)畏怯多懼。勇而沒(méi)有禮,便會(huì)犯上作亂。直而沒(méi)有禮,便會(huì)急切刺人。在上位的若能厚其親屬,民眾便會(huì)興起於仁了。在上位的若能不遺棄與他有故舊之人,民眾便會(huì)不偷薄了?!?br />
(三)
曾子有疾,召門(mén)弟子曰:“啟予足,啟予手。《詩(shī)》云:‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。’而今而後,吾知免夫!小子!”
有疾:疾,重病。
啟予足,啟予手:?jiǎn)⒆钟袃山狻R徽f(shuō):開(kāi)義。曾子使弟子開(kāi)衾視其手足。一說(shuō):?jiǎn)?,同視。使弟子視其手足。?dāng)從後解。
詩(shī)云:《詩(shī)》〈小旻〉之篇。
戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢:戰(zhàn)戰(zhàn),恐懼貌。兢兢,戒謹(jǐn)貌。
如臨深淵,如履薄冰:臨淵恐墜,履冰恐陷。
吾知免夫:一說(shuō):引《大戴禮》〈曾子大孝〉篇,樂(lè)正子春引曾子曰:“父母全而生之,子全而歸之,可謂孝矣。”《孝經(jīng)》云:“身體髮膚,受之父母,不敢毀傷。”將死知免,免即全而歸之?;蛘f(shuō):免謂免於刑戮,毀傷亦指刑言。古者墨、劓、剕、宮,皆肉刑??鬃釉唬骸熬討研??!盵光案:參見(jiàn)本書(shū)里仁篇第一一章。]其稱南容,曰:“邦無(wú)道,免於刑戮。”[光案:參見(jiàn)本書(shū)公冶長(zhǎng)篇第一章。]曾子此章,亦此義。樂(lè)正子春下堂傷足之所言,則失其初旨而近迂。今從後說(shuō)。
今按:《論語(yǔ)》言“殺身成仁”[光案:參見(jiàn)本書(shū)衞靈公篇第八章,,子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。”],孟子言“舍生取義”,曾子臨終則曰“吾知免夫”,雖義各有當(dāng),而曾子此章,似乎氣象未宏。然子思師於曾子,孟子師於子思之門(mén)人,一脈相傳,孟子氣象固極宏大。論學(xué)術(shù)傳統(tǒng),當(dāng)通其先後而論之。謂曾子獨(dú)得孔門(mén)之傳固非,謂曾子不傳孔子之學(xué),亦何嘗是![光案:“亦何嘗是!”之驚歎號(hào),東大版原作“亦何嘗是?!敝涮?hào)。]學(xué)者貴能大其心以通求古人學(xué)術(shù)之大體,以過(guò)偏過(guò)苛之論評(píng)騭古人,又焉所得?[光案:“又焉所得?”之問(wèn)號(hào),東大版原作“又焉所得?!敝涮?hào)。]
【白話試譯】
曾子得了重病,召他的門(mén)弟子說(shuō):“看看我的手和足吧!《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘小心呀!小心呀!像臨深潭邊,像蹈薄冰上?!越穸?,我知道能免了。小子呀!”
?。ㄋ模?br />
曾子有疾,孟敬子問(wèn)之。曾子言曰:“鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀。人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三:動(dòng)容貌,斯遠(yuǎn)暴慢矣。正顏色,斯近信矣。出辭氣,斯遠(yuǎn)鄙倍矣?;e豆之事,則有司存。”
孟敬子問(wèn)之:孟敬子,魯大夫仲孫捷。問(wèn)者,問(wèn)其病。
曾子言曰:此處何以不徑作“曾子曰”,而作“曾子言曰”?或說(shuō):一人自言曰言,兩人相對(duì)答曰語(yǔ)。此處乃曾子自言。然《論語(yǔ)》凡一人自言,不必都加言字,亦不應(yīng)孟敬子來(lái)問(wèn)病,而曾子一人自言,不照顧問(wèn)病者。又一說(shuō):曾子不言己病,獨(dú)告以君子修身之道。記者鄭重曾子此番臨終善言,故特加一言字,而曾子病之不起,亦見(jiàn)於言外。兩義相較,後說(shuō)似勝。
鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀。人之將死,其言也善:此兩語(yǔ)相連,可有兩解。一曰:鳥(niǎo)畏死,故鳴哀。人窮反本,故言善。死到臨頭,更何惡意,故其說(shuō)多善;[光案:“其說(shuō)多善;”之分號(hào),東大版原作“其說(shuō)多善,”之逗號(hào)。]此曾子之謙辭,亦欲敬子之信而識(shí)之。又一說(shuō):鳥(niǎo)獸將死,不遑?fù)褚?,故只吐哀聲。人之將死,若更不思有令終之言,而亦哀懼而已,則何以別於禽獸?後說(shuō)曲深,不如前解平直,今從前解。
君子所貴乎道者三:此君子以位言。
動(dòng)容貌,斯遠(yuǎn)暴慢矣:動(dòng)容貌,今只言動(dòng)容。一說(shuō):人能動(dòng)容對(duì)人,人亦不以暴慢對(duì)之。又一說(shuō):能常注意動(dòng)容貌,己身可遠(yuǎn)離於暴慢。暴,急躁。慢,怠放。今從後說(shuō)。
正顏色,斯近信矣:正顏色,今只言正色。一說(shuō):人能正色對(duì)人,則易啟人信?;蛘f(shuō):人不敢欺。又一說(shuō):能常注意正顏色,己身可以日近於忠信。今從後說(shuō)。
出辭氣,斯遠(yuǎn)鄙倍矣:辭,指言語(yǔ)。氣,指音聲。出者,吐辭出音之爽朗明確。倍,同背,違悖義。一說(shuō):人不敢以鄙陋背理之言陳其前。又一說(shuō):己身可遠(yuǎn)於鄙倍。今從後說(shuō)。
籩豆之事,則有司存:籩豆,禮器?;e,竹為之。豆,木為之。有司,管事者。曾子意,此等皆有管理專司,卿大夫不煩自己操心。存,在義。
或說(shuō):孟敬子為人,舉動(dòng)任情,出言鄙倍,且察察為明,近於苛細(xì),曾子因以此告。此說(shuō)近推測(cè)。曾子為學(xué),蓋主謹(jǐn)於外而完其內(nèi)。孟子乃主由中以達(dá)外。要之,學(xué)脈相承,所謂“一是皆以修身為本”。[光案:“所謂‘一是皆以修身為本’”,東大版原作“所謂一是皆以修身為本”,“一是皆以修身為本”八字無(wú)引號(hào)。]《中庸》言:“喜怒哀樂(lè)未發(fā)之謂中,發(fā)而皆中節(jié)之謂和?!盵光案:《中庸》原文為“喜怒哀樂(lè)之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。此處所引,將“謂”、“之”二字先後顛倒?!盷容貌顏色辭氣,喜怒哀樂(lè)之所由表達(dá)。鄙之與雅,倍之與順,正之與邪,信之與偽,暴之與和,慢之與莊,即中節(jié)、不中節(jié)之分。後人皆喜讀《孟子》、《中庸》,若其言之闊大而高深。然曾子此章,有據(jù)有守,工夫平實(shí),病危臨革而猶云云,可見(jiàn)其平日修養(yǎng)之誠(chéng)且固。言修身者,於此不當(dāng)忽。
【白話試譯】
曾子得了重病,孟敬子來(lái)問(wèn)病。曾子道:“鳥(niǎo)將死,鳴聲悲。人將死,說(shuō)話也多善言。君子所貴於道的有三事:能常注意動(dòng)容貌,便可遠(yuǎn)離暴慢。能常注意正顏色,便可日近於誠(chéng)信。能常注意吐言出聲清整爽朗,[光案:“能常注意吐言出聲清整爽朗”,三民版原作“能常注意吐言出聲(清整爽朗)”,“清整爽朗”四字加小括號(hào)。]便可遠(yuǎn)離鄙倍了。至於那些籩豆之類的事,都有專責(zé)管理的人在那裏呀!”
?。ㄎ澹?br />
曾子曰:“以能問(wèn)於不能,以多問(wèn)於寡,有若無(wú),實(shí)若虛,犯而不校。昔者吾友嘗從事於斯矣?!?br />
犯而不校:犯者,人以非禮犯我。校,計(jì)較義。然人必先立乎無(wú)過(guò)之地,不得罪於人,人以非禮相加,方說(shuō)是犯,始可言校。若先以非禮加人,人以非禮答我,此不為犯,亦無(wú)所謂不校矣。
吾友:舊說(shuō):吾友指顏?zhàn)?。其心惟知義理之無(wú)窮,不見(jiàn)物我之有間,故能爾?!睹献印贰皺M逆之來(lái)”章可參讀。[光案:“孟子‘橫逆之來(lái)’章可參讀”,東大版原作“孟子橫逆之來(lái)章可參讀”,“橫逆之來(lái)”四字無(wú)引號(hào)。][光案:《孟子》〈離婁〉下,原文為:“有人於此,其待我以橫逆,則君子必自反也:我必不仁也,必?zé)o禮也,此物奚宜至哉?其自反而仁矣,自反而有禮矣,其橫逆由是也,君子必自反也:我必不忠。自反而忠矣,其橫逆由是也,君子曰:‘此亦妄人也已矣。如此則與禽獸奚擇哉?於禽獸又何難焉?’”]
【白話試譯】
曾子說(shuō):“自己才能高,去問(wèn)才能低於他的人。自己知道多,去問(wèn)比他知道少的人。有了像沒(méi)有,充實(shí)像空虛。別人無(wú)理犯我,我能不計(jì)較。以前我的朋友曾在這上面下過(guò)工夫了。”
?。?br />
曾子曰:“可以託六尺之孤,可以寄百里之命,臨大節(jié)而不可奪也,君子人與?君子人也。”
託六尺之孤:古人以七尺指成年。六尺,十五歲以下。託孤,謂受前君命輔幼主。
寄百里之命:此是攝國(guó)政。百里,大國(guó)也。
臨大節(jié)而不可奪:大節(jié),國(guó)家安危,個(gè)人死生之大關(guān)節(jié)處。奪,強(qiáng)之放棄義。受人之託,守人之寄,一心以之,不可搖奪也。
君子人也:此處君子有兩說(shuō):一、受託孤之責(zé),[光案:“一、受託孤之責(zé)”之頓號(hào),東大版原作“一,受託孤之責(zé)”之逗號(hào)。]己雖無(wú)欺之之心,卻被人欺。膺百里之寄,己雖無(wú)竊之之心,卻被人竊。亦是不勝任。君子必才德兼全,有德無(wú)才,不能為君子。此說(shuō)固是。但後世如文天祥、史可法,[光案:“但後世如文天祥、史可法”之有頓號(hào),東大版原作“但後世如文天祥史可法”之無(wú)頓號(hào)。]心盡力竭,繼之以死[光案:參見(jiàn)本篇第一三章,,子曰:“篤信好學(xué),守死善道。],而終於君亡國(guó)破。此乃時(shí)命,非不德,亦非無(wú)才,甯得不謂之君子?故知上句“不可奪”,[光案:“故知上句‘不可奪’”,東大版原作“故知上句不可奪”,“不可奪”三字無(wú)引號(hào)。]在其志[光案:參見(jiàn)本書(shū)子罕篇第二五章,,子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!盷,而君子所重,亦更在其德[光案:參見(jiàn)本書(shū)述而篇第六章,,子曰:“志於道,據(jù)於德,依於仁,游於藝?!盷。蓋才有窮時(shí),惟德可以完整無(wú)缺。此非重德行而薄事功,實(shí)因德行在我,事功不盡在我[光案:參見(jiàn)本書(shū)衞靈公篇第八章,,子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁?!盷。品評(píng)人物,不當(dāng)以不盡在彼者歸罪於彼。
【白話試譯】
曾子說(shuō):“可以把六尺的孤兒託付他,可以把百里的政令寄放於他,臨到大關(guān)節(jié)處,搖奪不了他,這等人,可稱君子了吧!真可算得君子了!”
?。ㄆ撸?br />
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠(yuǎn)乎?”
弘毅:弘,弘大。毅,強(qiáng)毅。非弘大強(qiáng)毅之德,不足以擔(dān)重任,行遠(yuǎn)道。
仁以為己任:仁,人道。仁以為己任,即以人道自任。
死而後已:一息尚存,此志不懈,而任務(wù)仍無(wú)完成之日,故曰死而後已。
本章以前共五章,皆記曾子語(yǔ)。首記曾子臨終所示畢生戰(zhàn)兢危懼之心。次及病革所舉注意日常容貌顏色辭氣之微。再記稱述吾友之希賢而希聖。以能問(wèn)於不能,是弘。大節(jié)不可奪,是毅。合此五章觀之,心彌小而德彌恢,行彌謹(jǐn)而守彌固。以臨深履薄為基,以仁為己任為量。曾子之學(xué),大體如是。後兩章直似孟子氣象,於此可見(jiàn)學(xué)脈。
【白話試譯】
曾子說(shuō):“一個(gè)士,不可不弘大而強(qiáng)毅,因他擔(dān)負(fù)重而道路遠(yuǎn)。把全人羣的大道來(lái)做自己的擔(dān)負(fù),不重嗎?這個(gè)擔(dān)子須到死纔放下,不遠(yuǎn)嗎?”
?。ò耍?br />
子曰:“興於詩(shī),立於禮,成於樂(lè)。”
興於詩(shī):興,起義。詩(shī)本性情,其言易知,吟詠之間,抑揚(yáng)反復(fù),感人易入。故學(xué)者之能起發(fā)其心志而不能自已者,每於詩(shī)得之。
立於禮:禮以恭敬辭讓為本,而有節(jié)文度數(shù)之詳。學(xué)者之能卓然自立,不為事物所搖奪者,每於禮得之。
成於樂(lè):樂(lè)者,更唱迭和以為歌舞,學(xué)其俯仰疾徐周旋進(jìn)退起迄之節(jié),可以勞其筋骨,使不至怠惰廢弛;[光案:“怠惰廢弛;”之分號(hào),東大版原作“怠惰廢弛?!敝涮?hào)。]束其血脈,使不至猛厲僨起。而八音之節(jié),可以養(yǎng)人之性情,而蕩滌其邪穢,消融其渣滓。學(xué)者之所以至於義精仁熟而和順於道德者,每於樂(lè)得之。是學(xué)之成。
本章見(jiàn)孔子之重詩(shī)教,又重禮樂(lè)之化。後世詩(shī)學(xué)既不盡正,而禮樂(lè)淪喪,幾於無(wú)存,徒慕孔門(mén)之教於語(yǔ)言文字間,於是孔學(xué)遂不免有若為乾枯,少活潑滋潤(rùn)之功。此亦來(lái)學(xué)者所當(dāng)深體而細(xì)玩之。
【白話試譯】
先生說(shuō):“興起在詩(shī),卓立在禮,完成在樂(lè)。”
?。ň牛?br />
子曰:“民可使由之,不可使知之?!?br />
上章言教化,本章言行政,而大義相通?!睹献印吩唬骸靶兄恢?,習(xí)矣而不察焉,終身由之而不知其道者眾也。”《易傳》曰:“百姓日用而不知。”[光案:“易傳曰:百姓日用而不知”,東大版原作“中庸曰:百姓日用而不知”,原作“中庸”非“易傳”。查“百姓日用而不知”,語(yǔ)出《易傳》,《中庸》無(wú)此語(yǔ),當(dāng)遵聯(lián)經(jīng)版。]皆與此章義相發(fā)。民性皆善,故可使由[光案:參見(jiàn)本書(shū)顏淵篇第七章,,子貢問(wèn)政。子曰:“足食。足兵。民信之矣?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯ィ端谷吆蜗??”曰:“去兵?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯ィ端苟吆蜗??”曰:“去食。自古皆有死,民無(wú)信不立?!盷。民性不皆明,有智在中人以下者,故有不可使知者[光案:參見(jiàn)本書(shū)雍也篇第一九章,,子曰:“中人以上,可以語(yǔ)上也。中人以下,不可以語(yǔ)上也。”,及同頁(yè)錢(qián)子又按:本章“不可”二字非禁止意,乃難為意。]。若在上者每事於“使民由之”之前,[光案:“若在上者每事於‘使民由之’之前”,東大版原作“若在上者每事於使民由之之前”,“使民由之”四字無(wú)引號(hào)。]必先家喻戶曉,日用力於語(yǔ)言文字,以務(wù)使之知,不惟無(wú)效,抑且離析其耳目,蕩惑其心思,而天下從此多故。即論教化,詩(shī)與禮樂(lè),仍在使由。由之而不知,自然而深入,終自可知。不由而使知,知終不真,而相率為欺偽。《易傳》云:“通其變,使民不倦。神而化之,使民宜之?!币酁槊裰豢墒怪\求其可由,乃有此變通神化之用。近人疑《論語(yǔ)》此章謂孔子主愚民便專制,此亦孔子所以有“不可使知”之嘅歟![光案:“此亦孔子所以有‘不可使知’之嘅歟”,東大版原作“此亦孔子所以有不可使知之嘅歟”,“不可使知”四字無(wú)引號(hào)。]
【白話試譯】
先生說(shuō):“在上者指導(dǎo)民眾,有時(shí)只可使民眾由我所指導(dǎo)而行,不可使民眾盡知我所指導(dǎo)之用意所在?!盵光案:“在上者指導(dǎo)民眾,有時(shí)只可使民眾由我所指導(dǎo)而行,不可使民眾盡知我所指導(dǎo)之用意所在?!?,三民版原作“(在上者)指導(dǎo)民眾,(有時(shí))只可使民眾由(我所指導(dǎo)而行),不可使民眾盡知(我所指導(dǎo)之用意所在。)”,“在上者”與“有時(shí)”與“我所指導(dǎo)而行”與“我所指導(dǎo)之用意所在”,四處加小括號(hào)。疑三民版句末之句號(hào)宜改放在小括號(hào)外,作“不可使民眾盡知(我所指導(dǎo)之用意所在)?!盷
?。ㄒ唬埃?br />
子曰:“好勇疾貧,亂也。人而不仁,疾之已甚,亂也?!?br />
本章亦言治道。若其人好勇,又疾貧,則易生亂。疾,惡義。若對(duì)不仁之人,疾惡之過(guò)甚,使無(wú)所容,亦易生亂?!墩撜Z(yǔ)》〈先進(jìn)篇〉:子路為政,[光案:“論語(yǔ)先進(jìn)篇:子路為政”之有冒號(hào),東大版原作“論語(yǔ)先進(jìn)篇子路為政”之無(wú)冒號(hào)。]可使民知勇;[光案:“使民知勇;”之分號(hào),東大版原作“使民知勇,”之逗號(hào)。]見(jiàn)勇為美德??鬃痈嫒接性唬骸跋雀会峤獭盵光案:參見(jiàn)本書(shū)子路篇第九章。],見(jiàn)貧必救治。又曰:“好仁而惡不仁”[光案:參見(jiàn)本書(shū)里仁篇第四章。],見(jiàn)不仁誠(chéng)當(dāng)惡。惟主持治道,則須善體人情,導(dǎo)之以漸。一有偏激,世亂起而禍且徧及於君子善人,是不可不深察。
【白話試譯】
先生說(shuō):“若其民好勇,又惡貧,就易於興亂。若惡不仁之人太甚,也易於興亂。”
?。ㄒ灰唬?br />
子曰:“如有周公之才之美,使驕且吝,其餘不足觀也已?!?br />
周公之才之美:周公旦多才,其才又甚美。
驕且吝:吝,慳嗇義。驕者,恃才凌人,吝者,私其才不以及人。非其才不美,乃德之不美。
其餘不足觀:其餘,驕吝之所餘,指其才言。用才者德,茍非其德,才失所用,則雖美不足觀。必如周公,其才足以平禍亂,興禮樂(lè),由其不驕不吝,乃見(jiàn)其才之美。
【白話試譯】
先生說(shuō):“若有人能有像周公的才那樣美,只要他兼有]著驕傲與吝嗇,餘下的那些才,也就不足觀的了?!?br />
?。ㄒ欢?br />
子曰:“三年學(xué),不至於穀,不易得也?!?br />
穀,祿也。當(dāng)時(shí)士皆以學(xué)求仕,三年之期已久,而其向?qū)W之心不轉(zhuǎn)到穀祿上,為難能。
【白話試譯】
先生說(shuō):“學(xué)了三年,其心還能不到穀祿上去的人,是不易得的呀!”
?。ㄒ蝗?br />
子曰:“篤信好學(xué),守死善道。危邦不入,亂邦不居。天下有道則見(jiàn),無(wú)道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也。邦無(wú)道,富且貴焉,恥也?!?br />
篤信好學(xué),守死善道:信,信此道。非篤信則不能好學(xué)。學(xué),學(xué)此道,非好學(xué)亦不能篤信。能篤信,又能好學(xué),然後能守之以至於死,始能善其道。善道者,求所以善明此道,善行此道?;蛘f(shuō):守死於善與道之二者,今不從。
危邦不入,亂邦不居:危國(guó)不可入,亂國(guó)不可居。不入危邦,則不被其亂。不居亂邦,則不及其禍。全身亦以善道。然君子身居其邦,義不可去,有見(jiàn)危而授命者,亦求善其道而已。此皆守死善道。蓋守死者,有可以死、可以不死之別。必知不入不居之幾,乃能盡守死善道之節(jié)。
天下有道則見(jiàn),無(wú)道則隱:見(jiàn),猶現(xiàn),猶今云表現(xiàn)。君子或見(jiàn)或隱,皆所以求善其道。
邦有道,貧且賤焉,恥也:邦有道而屈居貧賤,不能自表現(xiàn),亦不能善道之徵。
邦無(wú)道,富且貴焉,恥也:邦無(wú)道而高居富貴,更是不能善道之徵矣。蓋世而我身無(wú)可行之道,世亂而我心無(wú)可守之節(jié),皆可恥之甚。
合本章通體觀之,一切皆求所以善其道而已??梢愿毁F,可以貧賤,可以死,可以不死,其間皆須學(xué)。而非信之篤,則亦鮮有能盡乎其善者。
【白話試譯】
先生說(shuō):“該篤信,又該好學(xué),堅(jiān)執(zhí)固守以至於死,以求善其道。危邦便不入。亂邦便不居。天下有道,該能有表現(xiàn)。天下無(wú)道,該能隱藏不出。若在有道之邦,仍是貧賤不能上進(jìn),這是可恥的。若在無(wú)道之邦,仍是富貴不能退,也是可恥的?!?br />
?。ㄒ凰模?br />
子曰:“不在其位,不謀其政?!?br />
本章與上章相發(fā)明。不在其位,不謀其位之政。然謀政,僅求所以明道之一端。貧賤富貴,隱顯出處,際遇有異,其當(dāng)明道善道則一。不謀其政,豈無(wú)意於善道之謂?
【白話試譯】
先生說(shuō):“不在此職位上,即不謀此職位上的事。”
?。ㄒ晃澹?br />
子曰:“師摯之始,〈關(guān)雎〉之亂,洋洋乎盈耳哉!”
師摯之始,關(guān)雎之亂:師摯,魯樂(lè)師,名摯?!搓P(guān)雎〉,《國(guó)風(fēng)》〈周南〉之首篇。始者,樂(lè)之始。亂者,樂(lè)之終。古樂(lè)有歌有笙,有間有合,為一成。始於升歌,以瑟配之。如燕禮及大射禮,皆由太師升歌。摯為太師,是以云“師摯之始”。[光案:“是以云‘師摯之始’”,東大版原作“是以云師摯之始”,“師摯之始”四字無(wú)引號(hào)。]升歌三終,繼以笙入,在堂下,以磬配之,亦三終,然後有間歌。先笙後歌,歌笙相禪,故曰間,亦三終。最後乃合樂(lè)。堂上下歌瑟及笙並作,亦三終?!吨苣稀贰搓P(guān)雎〉以下六篇,乃合樂(lè)所用,故曰“〈關(guān)雎〉之亂”。升歌言人,合樂(lè)言詩(shī),互相備足之。
洋洋乎盈耳哉:[光案:“洋洋乎盈耳哉:”此處註解銜接於前註之末,混於“互相備足之?!敝拢藢僬`排。當(dāng)另起一段,宜遵東大版。]此孔子贊歎之辭。自始至終,條理秩然,聲樂(lè)美盛。或以洋洋盈耳專指〈關(guān)雎〉合樂(lè),或以〈關(guān)雎〉之亂專指〈關(guān)雎〉之卒章,恐皆未是。
《史記》云:“孔子自衞反魯而正樂(lè)?!盵光案:“正樂(lè)。’”為句號(hào),且在引號(hào)內(nèi),東大版原作“正樂(lè)’,”為逗號(hào),且在引號(hào)外。][光案:疑“正樂(lè)”乃“樂(lè)正”之誤植。參見(jiàn)商務(wù)版國(guó)學(xué)基本叢書(shū),《史記》〈孔子世家第十七〉,,“吾自衞反魯,然後樂(lè)正,雅頌各得其所。”又案:參見(jiàn)本書(shū)子罕篇第一四章,文全同。均為“樂(lè)正”,非“正樂(lè)”。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]當(dāng)時(shí)必是師摯在官,共成其事。其後師摯適齊[光案:參見(jiàn)本書(shū)微子篇第九章。],魯樂(lè)又衰。此章或是師摯在魯時(shí),孔子歎美其正樂(lè)後之美盛?;驇煋催m齊之後,追憶往時(shí)之盛而歎美之。不可確定矣。
【白話試譯】
先生說(shuō):“由於太師摯之升歌開(kāi)始,迄於〈關(guān)雎〉之合樂(lè)終結(jié),洋洋乎樂(lè)聲美盛,滿在我的耳中呀?!?br />
(一六)
子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣?!?br />
狂而不直:狂者多爽直,狂是其病,爽直是其可取。凡人德性未醇,有其病,但同時(shí)亦有其可取。今則徒有病而更無(wú)可取,則其天性之美已喪,而徒成其惡,此所謂小人之下達(dá)。
侗而不愿:侗,無(wú)知義。無(wú)知者多謹(jǐn)愿,今則既無(wú)知,又不謹(jǐn)愿。
悾悾而不信:悾悾,愚慤義。愚慤者多可信,今則愚慤而又不可信。
吾不知之矣:此為深絕之之辭。人之氣質(zhì)不齊,有美常兼有病,而有病亦兼有美。學(xué)問(wèn)之功,貴能增其美而釋其病,以期為一完人。一任乎天,則瑕瑜終不相掩。然茍具天真,終可以常情測(cè)之。今則僅見(jiàn)其病,不見(jiàn)其美,此非天之生人乃爾,蓋習(xí)乎下流而天真已失。此等人不惟無(wú)可培育,抑亦不可測(cè)知,此孔子所以深絕之。
【白話試譯】
先生說(shuō):“粗狂而不爽直,顢頇而不忠厚,愚慤而不可信靠,這樣的人我真不曉得他了。”[光案:“這樣的人我真不曉得他了”,三民版原作“(這樣的人)我真不曉得他了”,“這樣的人”四字加小括號(hào)。]
(一七)
子曰:“學(xué)如不及,猶恐失之?!?br />
學(xué)問(wèn)無(wú)窮,汲汲終日,猶恐不逮?;蛘f(shuō):如不及,未得欲得也。恐失之,既得又恐失也。上句屬溫故,下句屬知新。穿鑿曲說(shuō),失平易而警策之意。今不取。
【白話試譯】
先生說(shuō):“求學(xué)如像來(lái)不及般,還是怕失去了?!?br />
?。ㄒ话耍?br />
子曰:“巍巍乎!舜禹之有天下也,而不與焉?!?br />
巍巍:高大貌。
不與:此有三說(shuō):一,舜禹有天下,[光案:“一,舜禹有天下”之逗號(hào),東大版原作“一:舜禹有天下”之冒號(hào)。]任賢使能,不親預(yù)其事,所謂無(wú)為而治也。一,舜禹之有天下,[光案:“一,舜禹之有天下”之逗號(hào),東大版原作“一:舜禹之有天下”之冒號(hào)。]非求而得之,堯禪舜,舜禪禹,皆若不預(yù)己事然。一,舜禹有天下,[光案:“一,舜禹有天下”之逗號(hào),東大版原作“一:舜禹有天下”之冒號(hào)。]而處之泰然,其心邈然若無(wú)預(yù)也。三說(shuō)皆可通。然任賢使能,非無(wú)預(yù)也。讀下章“禹吾無(wú)間然”,知其非無(wú)為。第二說(shuō),魏晉人主之,因魏晉皆託禪讓得國(guó)。然舜禹之為大,不在其不求有天下而終有之。既有之矣,豈遂無(wú)復(fù)可稱?故知此說(shuō)於理未足。第三說(shuō),與《孟子》“君子有三樂(lè),而王天下不與存焉”相似,然此亦不足以盡舜禹之大。宋儒又謂:“堯舜事業(yè),只如一點(diǎn)浮雲(yún)過(guò)目。”[光案:“宋儒又謂:‘堯舜事業(yè),只如一點(diǎn)浮雲(yún)過(guò)目?!敝忻疤?hào),東大版原作“宋儒又謂‘堯舜事業(yè),只如一點(diǎn)浮雲(yún)過(guò)目?!敝疅o(wú)冒號(hào)。]此謂堯舜不以成功自滿則可,謂堯舜不以事業(yè)經(jīng)心則不可。蓋舜禹之未有天下,固非有心求之。及其有天下,任賢使能,亦非私天下於一己。其有成功,又若無(wú)預(yù)於己然。此其所以為大也。
【白話試譯】
先生說(shuō):“這是多麼偉大呀!像舜禹般,有此天下,像不預(yù)己事般?!?br />
?。ㄒ痪牛?br />
子曰:“大哉!堯之為君也。巍巍乎!唯天為大,唯堯則之。蕩蕩乎!民無(wú)能名焉。巍巍乎!其有成功也。煥乎!其有文章。”
唯堯則之:則,準(zhǔn)則義。堯之德可與天準(zhǔn)?;蛟唬簞t,法則義,言堯取法於天。今取前解。
蕩蕩乎:空廣貌。
民無(wú)能名:名,指言語(yǔ)稱說(shuō)。無(wú)能名,即無(wú)可指說(shuō)。
煥乎其有文章:[光案:“煥乎其有文章”之無(wú)驚歎號(hào),似宜依正文改作“煥乎!其有文章”之有驚歎號(hào)。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]煥,光明貌。文章,禮樂(lè)法度之稱。
本章孔子深歎堯之為君,其德可與天相準(zhǔn)。乃使民無(wú)能名,徒見(jiàn)其有成功,有文章,猶天之四時(shí)行,百物生,而天無(wú)可稱也。
【白話試譯】
先生說(shuō):“偉大呀!像堯的為君呀!高大呀!只有天能那麼高大,只有堯可與天相似,同一準(zhǔn)則了。廣大呀!民眾沒(méi)有什麼可以指別稱說(shuō)於他的了。高大呀!那時(shí)的成功呀!光明呀!那時(shí)的一切文章呀!”
(二0)
舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有亂臣十人?!笨鬃釉唬骸安烹y,[光案:“才難”,據(jù)錢(qián)子註解,乃孔子引古人語(yǔ),似宜加引號(hào),作“‘才難’”。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]不其然乎?唐虞之際,於斯為盛。有婦人焉,九人而已。”“三分天下有其二,以服事殷,[光案:“三分天下有其二,以服事殷”,據(jù)錢(qián)子註解,乃孔子引古人語(yǔ),似宜加引號(hào),作“‘三分天下有其二,以服事殷’”。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]周之德,其可謂至德也已矣。”
舜有臣五人:此起首兩語(yǔ)亦孔子之言,記者移“孔子曰”三字於“武王曰”之後,此處遂不加“子曰”字。[光案:“記者移‘孔子曰’三字於‘武王曰’之後,此處遂不加‘子曰’字”,東大版原作“記者移孔子曰三字於武王曰之後,此處遂不加子曰字”,“孔子曰”、“武王曰”、“子曰”三處無(wú)引號(hào)。]
有亂臣十人:舊文或無(wú)臣字,作“有亂十人”。[光案:“作‘有亂十人’”,東大版原作“作有亂十人”,“有亂十人”四字無(wú)引號(hào)。]亂,治義,謂有助之治者十人。
才難,不其然乎:才難,人才難得。古有此語(yǔ),孔子引之,謂其信然。
唐虞之際,於斯為盛:此兩語(yǔ)有四說(shuō):一,唐虞之際比周初為尤盛。[光案:“一,唐虞之際比周初為尤盛”之有逗號(hào),東大版原作“一唐虞之際比周初為尤盛”之無(wú)逗號(hào)。]一,唐虞之際不如周初。[光案:“一,唐虞之際不如周初”之有逗號(hào),東大版原作“一唐虞之際不如周初”之無(wú)逗號(hào)。]一,唐虞之際與此周初為盛。[光案:“一,唐虞之際與此周初為盛”之有逗號(hào),東大版原作“一唐虞之際與此周初為盛”之無(wú)逗號(hào)。]於,解作與。一,際,[光案:“一,際”之有逗號(hào),東大版原作“一際”之無(wú)逗號(hào)。]邊際義,即以後以下義,謂自唐虞以下,周初為盛。今按:唐虞與周初不相際。本章言才難,不在比優(yōu)劣。惟第三說(shuō)得之。蓋謂唐虞之際,人才嘗盛,於斯復(fù)盛,以一盛字兼統(tǒng)二代,於字似不須改解作與字。
有婦人焉:十人中有一婦人,或說(shuō)乃文母太姒,或說(shuō)武王妻邑姜。當(dāng)以指邑姜為是。
九人而已:婦女不正式參加朝廷。
三分天下有其二,以服事殷:或說(shuō)此下當(dāng)另為一章,上文言才難,與此下不涉。又此語(yǔ)亦孔子以前所有,孔子引之,下面自加稱歎。若另為一章,則此下應(yīng)別加“孔子曰”三字。[光案:“則此下應(yīng)別加‘孔子曰’三字”,東大版原作“則此下應(yīng)別加孔子曰三字”,“孔子曰”三字無(wú)引號(hào)。]
周之德,其可謂至德也已矣:若三分天下以下另為一章,此至德顯稱文王。若連上為一章,則於論武王下獨(dú)稱文王之德,言外若於武王有不滿。或又曰:周之德,當(dāng)兼文武言,武王其先亦未嘗不服事殷,惟紂為獨(dú)夫,不得不討。此說(shuō)牽強(qiáng)。分兩章說(shuō)之則無(wú)病。
【白話試譯】
舜有賢臣五人而天下治。武王說(shuō):“我有相輔為治的十人?!毕壬f(shuō):“古人說(shuō)人才難得,不真對(duì)嗎?唐虞之際下及周初算是盛了,但其中還有一婦人,則只九人而已?!?br />
先生又說(shuō):[光案:“先生又說(shuō):”,三民版原作“(先生又說(shuō)):”,“先生又說(shuō)”四字加小括號(hào)。疑三民版宜改作“(先生又說(shuō):)”,即將冒號(hào)亦置入小括號(hào)內(nèi)。]“把天下三分,周朝有了兩分,但仍還服事殷朝,周朝那時(shí)的德,真可稱是至德了!”
(二一)
子曰:“禹,吾無(wú)間然矣。菲飲食而致孝乎鬼神,惡衣服而致美乎黻冕,卑宮室而盡力乎溝洫。禹,吾無(wú)間然矣?!?br />
無(wú)間然:間,罅隙義,即非難義。無(wú)間,為無(wú)罅隙可非議。
菲飲食:菲,薄義。自奉薄,而祭祀鬼神極豐盛,蓋以為民祈福。
黻冕:冕,冠也。大夫以上冠皆通稱冕。黻,黼黻之黻,是冕服之衣。黻冕皆祭服。
溝洫:田間水道。禹時(shí)有洪水之災(zāi),人民下巢上窟,不得平土而居之,禹盡力溝洫,使人人得安宅。
本章孔子深讚禹之薄於自奉而盡力於民事,亦“有天下而不與”之一端。[光案:“亦‘有天下而不與’之一端”,東大版原作“亦有天下而不與之一端”,“有天下而不與”六字無(wú)引號(hào)。]事生以飲食為先,衣服次之,宮室又次之。奉鬼神在盡己心,故曰致孝。祭服備其章采,故曰致美。溝洫人功所為,故曰盡力。
【白話試譯】
先生說(shuō):“禹,我對(duì)他是無(wú)話可批評(píng)的了。他自己飲食菲薄而盡心孝敬鬼神。自己衣服惡劣,而講究祭服之美。自己宮室卑陋,而盡力修治溝洫水道。我對(duì)他真是無(wú)話可批評(píng)的了?!?/div>

鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)