正文

《哀永逝文》譯文

哀永逝文 作者:潘岳


出殯的前夕事務繁多。心中的悲哀幾乎無法承受。

在雕繪著龍紋的靈車旁手扶著門。等待著太陽升起就要出殯了。

嫂嫂和侄女心中凄惶。慈祥的母親心生同情。

在聽到雞叫的那一刻啟程。大家都悲傷而捶胸哭號。

死后的日子多么長,而在世的日子又那么短。人生總是憂患的時候多,而歡樂的時候少。

從此生死分離,只有遙遙想念。兩人阻隔在遙遠的兩地,令人嘆息。

怎奈何今日一別之后。你就將永遠別離,不會回來了。

在這祖祭的時候,我實在極盡悲哀。一手舉著火把,一手攀著靈車。

透過帳篷看著陳列著的靈筵。我舉起酒杯灑祭,對你說著永久分離的話。

凄慘深切讓我抽泣不止。俯身起身之間抹著眼淚。

想念你,想念在一起的舊時光。以前共同生活的情形,彷佛歷歷在目。

就在這想念你的時刻。看到的影像,聽到的聲音就像回到了從前。

出殯中,一路上一再地停留。在我們曾經到過的地方徘徊。

找來找去又能找到什么呢?還是起身繼續(xù)趕路吧。

你嫁到我家好像只是昨天的事。沒想到現在已經幫你下葬,馬車已是在回家的途中了。

冷冽的強風吹進帷帳里。天空的烏云覆蓋的大地。

現在的我,像忘記林中的巢,垂翅低飛的鳥。像擱淺河灘,仰天吐沫的魚。

哀傷無法抑制的延續(xù)著。本是追求幸福沒想到帶來的卻是不幸。

想念你?。∧愕娜艘呀洸辉诹?。只有你的足跡還沒有完全消逝。

早先同你在一起,現在分屬兩個世界?;叵肫鹋f時的歡樂,反倒增加新的悲痛。

誰說平原沒有邊際。誰說河流沒有岸邊。

天空看起來是那么的遼闊。河水看起來是那么的浩瀚。

天空看起來是那么的蒼茫。城市看起來是那么的蕭索。

這不是外界景象發(fā)生了改變。而是我的心情悲哀所致。

墓道又深又廣。這軀體將長此以往進入,不再出來了。

當初住在美麗繁華有香氣的房子里。如今住在泉水旁的腐敗土壤中。

傷心地捶胸頓足,大聲的叫著你的名字。你從此就要住在這里作為永久的家了。

手撫著棺材與這地下的房間訣別。墓道幽深,層層棺槨藏著你。

這門一關上,那里面的燈是否會熄滅。那里面是否能夠辨別夜的終止和晨光的到來。

回來后到擺放靈位的房間又哭泣起來。家人沿襲俗禮,要我不再哭泣,但心中的悲哀沒法終止。

啊,是不是你的靈魂歸來了。真希望你的靈魂能映入我的眼中。

既然想看你看不到。你能否在睡覺的時候出現在我的夢中。

每當經理家中的事的時候,心里總是想到你而無法專心。

?。×T了,這應該是新喪造成的哀傷之情。這份思念將持續(xù)到何時呢?希望能夠像莊子一樣,了解死生「通乎命」的哲理與智慧。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號