這次我從一扇陽臺門進了客房。我試了三個陽臺,終于找到一扇門沒有上鎖。到了房間,我把剩下的最后一點補充飲喝完了,然后坐在陽臺上欣賞霍莫薩薩河上的日落。綠如藍的河水上映染著鮮艷的橙色,酷似一塊巨大的雞血石。
晚些時候,我還原了身形后來到賓館餐廳,點了兩打生蠔。
餐廳的玻璃窗正對著霍莫薩薩河,還可以看到附近的一個小島,島上有一座裝點紅色條紋的燈塔,看上去如夢似幻。正當我欣賞著窗外的風(fēng)景,一個活物――黑壓壓的一大個――在樹叢內(nèi)穿過。
“鮑勃今晚煩躁不安?!狈?wù)員說著,在我面前放下一個裝著生蠔的大銀盤,還有兩瓶熱沙司醬和開胃沙司。
“鮑勃?”
“那只猴子,”她說。“還有什么需要嗎?”
“沒有了,謝謝。”我邊吃邊看著那只名叫鮑勃的猴子在小島上串來蹦去。
生蠔又一次發(fā)揮了神奇的效力。我琢磨著那微妙特別的風(fēng)味從何而來,它如同大暴雨后的清新空氣一般令人爽心怡神,每一口都像是在給我充電,我頓覺精力充沛,精神煥發(fā)。
我心想,至少郵局的業(yè)務(wù)員認出了照片上的媽媽。當然了,我母親現(xiàn)在已經(jīng)是四十多歲的人了,她的長相可能會有所變化――不過,在霍莫薩薩溫泉市這樣一個小地方,找人會有多難呢?
服務(wù)員問我還要吃點什么?!霸賮硪槐P生蠔,”我說。等盤子端來,我問她:“這些生蠔是活的嗎?”
“新鮮的,剛?cè)ぃ彼f。
我滿心歡喜地低頭看著面前的盤子:一個個肥美的灰白色蠔肉貼著珍珠母色的貝殼。不管它們是什么時候死的,我希望它們死的時候沒有痛苦。
“還需要什么嗎?”服務(wù)員踏了一下腳。
“再來些餅干,”我說。
是的, 第二天我又去餐廳點了三打生蠔。不過我得承認,這次我選擇做隱形艾蕾,因為我的錢所剩無幾了。
我想洗衣服,因為它們已經(jīng)臟得讓我受不了了。吸血鬼的一個好處是不會出汗,但我們的衣服還是會沾染灰塵。
可是洗衣服吧,又太冒險了――洗完得把它們晾干,而這間房任何時候都有可能被人租用。因此我穿好褲子和依舊嶄新的襯衫,把夾克折起來放進背包。
我站在陽臺上找猴子鮑勃,現(xiàn)在它有許多玩伴,一只個頭小一些的猴子掛在兩棵之間的一座繩索橋上蕩秋千。正在這時,兩艘腳踏船向小島駛?cè)?,甲板上的人取出了他們的相機。鮑勃和它的伙伴們不再玩耍,跑到小島海濱。它們肩并肩挨個站好,盯著照相機。
難道它們不會游泳?我感到納悶。我默默對它們表示同情,然后與它們道別。
現(xiàn)在我的計劃是重新回到郵局,告訴那個女業(yè)務(wù)員,我住在河畔度假村。我剛走了不到三百英尺,看到一小群人沿街站著仰望天空,仿佛他們在等待什么東西降臨似的。學(xué)童手里拿著小片卡紙,簇擁在老師身邊。每個人都躍躍欲試,很有說話的欲望。
有一次我在麥克 嘉瑞特家的電視上見過日蝕,但從未親眼目睹?,F(xiàn)在我站在一個小組旁邊,聽老師講解日蝕的成因,她說,月球運行到太陽與地球的軌道之間,月球的陰影照到地球上,于是形成了日蝕。她讓孩子們使用卡紙小孔暗盒,還要求他們注意觀察“鉆石環(huán)效應(yīng)”。
等老師說完,我問她有沒有多余的卡紙。她用奇怪的眼神看了我一眼,不過還是遞給了我兩塊方形卡紙。“觀察的時候別忘了背對太陽,”她說?!澳阕≡诟浇鼏??”
“不,我是個過客,”我說。接著我聽到了她心里在想:她長得真像薩拉。
“你認識我母親?”我問,但是她已經(jīng)走開了。天漸漸變暗,有了一絲涼意。大家像一群聽話的小鴨子,全部背對太陽。我讓兩片卡紙相隔一定的距離,這樣,光線穿過有小孔的那張卡紙后,可以投射到另一張上。太陽出現(xiàn)了――一個白點。
嘰嘰喳喳的一群人突然變得鴉鵲無聲。隨著月球進入地球的陰影,卡紙上的太陽變成了月牙狀――不一會兒,它確實成了鉆戒的樣子,黑暗中有一個細細的圓形光環(huán),上面鑲著一顆光芒四射的寶石。用凱瑟琳的話來說,這實在太棒太酷了。對她的記憶頓時被喚醒――她騎著自行車跑在我前面,或者倚著靠墊躺在地板上,甩著頭發(fā)哈哈大笑――她是個充滿活力的女孩,悲劇不該降臨到她頭上。站在幾近漆黑的空間里,我真希望她也看到了日蝕,同時我愿她的靈魂安息。
過了多久太陽才再出現(xiàn)呢?我們像哀悼者似的靜靜站在一絲微光下。我站在原地低頭呆呆盯著手上的卡紙一動不動。但愿沒人看到我流淚。
喧鬧聲把我從回憶中拉了出來。我用袖子擦干眼淚,剛一抬頭就遇到了媽媽的目光。
她站在一群孩子身邊注視著我。除了她的穿著――腿了色的牛仔褲和一件T恤――她長得很像結(jié)婚照里的女子:白皙的皮膚,一頭長長的卷發(fā)向后梳著,露出了額頭,眼睛如天青石一般水藍。
“唔,”她說?!拔覀儾恢滥闶裁磿r候會來?!?/p>
她張開手臂,我立刻跑過去投進了她的懷抱。這次我已不在乎是否有人看到我哭泣了。
這種感覺是最難表達的,你同意嗎?該怎樣描述第一次感受到母愛的心情呢?怎樣才能讓人不覺得這只是賀卡上故作傷感的文字呢?
也許我根本無需為此苦思冥想。圣經(jīng)有云:“穿越所有領(lǐng)悟的寧靜”,這正是我當時心情的寫照。