百合子是大阪一家人才派遣公司的女BOSS。她原是日本國家電視臺(tái)NHK的播音員,20世紀(jì)90年代中期,百合子是日本“脫口秀”女皇,美好得如春天的花枝般搖曳在觀眾面前。然而有一天,“那人”的出現(xiàn)改變了百合子的命運(yùn)。
“那人”是NHK的老牌播音員,也是百合子的上司和老師,屬于那種一杯水就能讓人怒放的男人。盡管百合子明明知道“那人”有妻室兒女,但還是以飛蛾撲火的姿勢(shì)投入了“那人”的懷抱。八年多“地下情人”的身份使百合子經(jīng)歷和承受了所有的不倫之戀者經(jīng)歷的“幸福是瞬間的,而痛苦是永恒的”。幾年下來,原本艷若桃李的百合子成了懷舊詩里荒蕪的離離衰草。工作中,臺(tái)詞下句接不了上句,她的“脫口秀”令人感到雨的霉味,她不得不離開屏幕做后臺(tái)編輯。再后來,連應(yīng)付編輯工作都感覺體力不支(她做了多次人工流產(chǎn)),就被打發(fā)到NHK所屬的勞動(dòng)服務(wù)公司打雜。她感到剩余的日子,只在她皮膚上停留并逐漸成為沉重的包袱。尤其是逢年過節(jié),百合子只能一個(gè)人呆呆地坐在電話機(jī)前等候“那人”的召喚。一次過年,“那人”或許忘了承諾,整整一天沒來電話,百合子終于勇敢地拿起了電話(“那人”從未告訴過她自己家里的電話,是百合子請(qǐng)了私人偵探調(diào)查到的)。接電話的先是“那人”的小女兒,再后來是“那人”,他驚慌失措、氣急敗壞——“你為什么不乖乖地待在家里等我的電話?說好了‘初詣’之后就去看你……”“那人”像突然遇到了一個(gè)暗藏殺機(jī)的劊子手。
誠如歌德所言,人是自己的魔鬼。從那以后百合子簡(jiǎn)直喪心病狂,不斷變換聲音、地點(diǎn)、時(shí)間往“那人”家里打匿名恐嚇電話,同時(shí)把自己的愛情送上了斷頭臺(tái)。
終于有一次,百合子按照心中策劃了無數(shù)次的縱火方案,提著一桶汽油潛伏到了“那人”的窗下??墒且粓?chǎng)雨,徹底澆滅了百合子的復(fù)仇計(jì)劃。
這時(shí)百合子的心情比荒原還要蒼老得多,她向NHK正式提交了辭呈,之后成立了現(xiàn)在的公司。
百合子說相遇是一種緣分,分手亦是一種緣分。她還千古滄桑般地告訴我,不要同你第一個(gè)愛的人結(jié)婚,最好與你第二愛、第三愛的人結(jié)婚。因?yàn)樽類鄣?,燃燒與毀滅得也最快。最愛意味著絕對(duì)占有與束縛,而與第二愛、第三愛的婚姻可以冷水泡茶慢慢濃,才能保持婚姻的地久天長(zhǎng)。
我要回國時(shí),百合子手下的一名女干將告訴我,百合子正在香港創(chuàng)辦分公司。她還一臉神秘地說,現(xiàn)在跟百合子在一起創(chuàng)業(yè)的是一位畢業(yè)于東京大學(xué)的中國博士生,28歲,比百合子小整整7歲,兩人每天形影不離!
我想百合子又一次在感情的路口徘徊了。我不知道她是否會(huì)堅(jiān)守住她的“第二愛、第三愛婚姻論”,但我知道,路會(huì)被她自己越走越長(zhǎng)。