◎我在奧波蒂基的住所,一下子有了家的感覺(jué)
◎家門(mén)口的河流,我們有時(shí)在此釣魚(yú)
◎果園的防風(fēng)墻,路的盡頭是一片海
◎很快就累得不行了
◎依然活蹦亂跳的我
◎終于下班了,腿已軟,手已斷
◎夕陽(yáng)下的果園防風(fēng)墻,呈現(xiàn)令人贊嘆的金色
◎獼猴桃果園的真面目
◎下班路上,看看如此動(dòng)人風(fēng)景也能緩解疲勞
◎最簡(jiǎn)單的晚餐
◎小鎮(zhèn)家家戶戶種了很多橘子樹(shù),但沒(méi)人吃,橘子結(jié)滿了枝頭,我們本著不浪費(fèi)的原則,幫忙處理了。
◎小鎮(zhèn)有個(gè)歷史悠久的碼頭,如今已經(jīng)停用了
◎釣魚(yú)的伙伴
◎每一天,我們都工作到太陽(yáng)落山
◎面朝大海,思念家鄉(xiāng)
◎很小很小的小鎮(zhèn)
Tips
在新西蘭打工度假,尤其是工作難覓的冬季,有一種省錢(qián)的手段:換宿。英文叫:work exchange或者h(yuǎn)elp exchange。顧名思義,對(duì)于預(yù)算緊張或者省錢(qián)至上的打工者,換宿的直接結(jié)果就是可以幫你免除每日的住宿和飲食費(fèi)用(有時(shí)候只包住宿不包用餐,但比較少),因此你也可以稱(chēng)之為換吃換?。ó?dāng)然不是混吃混?。?。