正文

樹林里的孩子(3)

樹林里的孩子 作者:(英)魯斯·倫德爾


“這好玩嗎?”

“這很奇怪,不是嗎?那兩個孩子一個十五, 一個十三,看護三十多歲。他們都會游泳,而且房子在水災(zāi)區(qū)上游幾英里處?!?/p>

“那房子在哪兒?”

“林德哈斯特車道。”

“離我家不遠,不過確實是在水災(zāi)區(qū)上游幾英里。水正慢慢爬上我家的花園?!?/p>

伯頓蹺起二郎腿,毫不拘禮地左右搖擺著他那雙雅致的雨鞋。“打起精神。布里德山谷那兒更糟,沒有一所房子能逃過去。”韋克斯福德想象著建筑物長出腿來奔跑著,身后憤怒的潮水追趕著它們?!凹贰づ聿D趕去那兒了——去林德哈斯特,我是說。而且他通知了水下工作組。”

“什么組?”

“你一定聽說過。”伯頓回避了“就算是你也該……”這樣的說法,“那是金士馬克翰地方議會和消防隊組建的,大多數(shù)成員都是穿著防水服的志愿者?!?/p>

“如果這事兒好玩的話,”韋克斯福德說,“也就是說,如果我們并不覺得它有多嚴重——為什么會采取這么多異乎尋常的措施?”

“慎重起見沒有壞處?!辈D淡然說道。

“好吧,讓我說得更直白一些。這些孩子——順便問一下,他們是誰?一個男孩一個女孩?他們叫什么?”

“達德。他們叫賈爾斯·達德和索菲·達德。我不知道看護的名字。他們都會游泳。事實上,那個男孩子在某種救生比賽中拿到過銀獎,女孩子差一點就能進入國家青少年游泳隊。天知道為什么做母親的認為他們淹死了。就我所知他們沒理由接近洪水。吉姆會把這事兒處理好的?!?/p>

韋克斯福德沒再多說。雨水開始擊打草地。他站起來,走向窗邊,但是當(dāng)他走過去的時候雨下得太大了,什么也看不到,只有白色的水霧。雨點在近在咫尺的窗臺上迸裂開來。“你打算去哪兒吃飯?”他對伯頓說。

“餐廳吧。我不想在下這么大的雨的時候出去。”

三點的時候彭伯頓回來了,說有兩個蛙人志愿者開始搜索賈爾斯和索菲·達德,但是這更多是例行公事,以減少達德夫人的恐懼,而不是真誠的焦慮。金士馬克翰地區(qū)的水沒有一處超過四英尺深。如果是布里德山谷那里,情況就嚴重了。一個不會游泳的女人一個月以前在那里淹死了。她從一個臨時搭建的通道上摔了下來。那是個步行道,她努力想緊緊抓住通道的欄桿,但是洪水淹沒了她的頭頂,雨水和風(fēng)把她沖走了。這種事不可能發(fā)生在達德家的孩子們身上,他們很擅長游泳,就是水比現(xiàn)在再深兩倍也不會有什么問題。

人們更關(guān)心的是目前在被淹了的主街上有許多人趁亂打劫。很多商店店主先把他們的商品、衣服、書籍、雜志、文具、瓷器、玻璃制品和廚房用品移到樓上,自己才離開。趁亂打劫的人夜里蹚水過來——有些人帶了梯子——砸碎玻璃窗,毫無顧忌地搜刮了他們喜歡的東西。一個被韋恩探長抓住的小偷抗議說他偷鐵鍋和微波爐是正當(dāng)?shù)摹T谒磥?,他拿這些商品是為了補償他被淹沒了的底層公寓。他保證他不會再偷了。韋恩還懷疑一群還在上學(xué)的青少年要為約克音像中心所有CD和磁帶的失竊案負責(zé)。

韋克斯福德很愿意每隔半個小時就打電話給妻子問問狀況,但他克制了自己,直到四點半都沒有再打電話。那會兒滂沱大雨已經(jīng)讓位給了無情的蒙蒙細雨。電話響了又響,在他以為妻子出門去了的時候,她拿起了電話聽筒。

“我在外面。我聽到電話鈴響了,但是我得先脫了靴子,免得把家里弄得太臟。雨水和泥濘搞得簡單的屋外清掃工作要花上兩倍時間?!?/p>

“桑樹怎么樣了?”

“洪水碰到它了,雷格,水在拍打它的樹干。唔,一直在下雨,積水肯定要涌上來。我在想是不是可以做點兒什么阻止它。我是說阻止水位上升,不是阻止下雨。他們還沒找到阻止水位上升的辦法。我想用一些沙袋,但是地方議會沒有沙袋了。我打電話給他們,那個女人說他們在等沙袋運過來。我覺得她像個售貨員。”

他大笑起來,盡管談不上很開心?!拔覀儧]法阻止水位上升,但我們可以開始考慮把家具搬到樓上去?!彼铧c說去找尼爾來幫忙,接著他想起來這個女婿和西爾維婭離婚之后已經(jīng)離開了他們的生活。所以,他告訴朵拉他六點到家。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號