正文

《劍橋中國哲學導論》第四節(jié) 德與個人的整體性(5)

劍橋中國哲學導論 作者:(新加坡)賴蘊慧


(3)事物間的關系是根源性的,不能化約為個體、事件甚或過程。早期儒家哲學也強調關系,但它的關系幾乎完全限于人類的群體與關系。道家哲學則要寬得多,涵蓋了所有事物,即萬物之間的關系。這樣的框架對于當代環(huán)境倫理可能特別管用:自然環(huán)境中的一切物種與存在既對所處的環(huán)境有所助益同時又從中獲益;它們侵蝕他者的同時亦被他者侵蝕;它們分享同一生態(tài)環(huán)境;它們的存在深深地交融在一起。【參見Cheng(1987),Hall(1987),Ames(1986),Lai(2003a)。】

(4)變易是存在的顯著特征。變易不可避免--無論是由個體行動或他者行動引發(fā)的變易,還是自然環(huán)境或社會環(huán)境層面的關系變易或事件與過程的變易。沒有個體免于變易;這是一種關于相化的學說。這意味著個體、關系與群體的錯綜本質導致了事件與過程的復雜性。

本章詳細闡述了“道”的形而上學意蘊。人不足以觀道,因為道是更深層的根本實在。道的視域不限于人類--就此而言,它是對儒家、墨家與法家思想的重要回應?;蛟S我們還可以用它的洞見來討論當代問題。道無所不包的視域所產生的概念框架促使我們重新審視時下的預設、態(tài)度和視角?!兜赖陆洝分械摹暗馈比狈η逦裕灰虼?-再加上還有其他因素--《道德經》相對于更為深刻的漢代哲學,尤其是《莊子》哲學,常常被視為不成熟的先驅。另一方面,本章也證明,我們可以從《道德經》思想中獲得一些洞見。下一章將從“無為”、“自然”這兩個概念出發(fā)考察“道”及《道德經》哲學。

延伸閱讀建議

The Way of Lao Tzu(Tao-te ching),translated by Wing-tsit Chan(1963),New Jersey:Prentice Hall,Library of Liberal Arts.

Lao Tzu and Taoism,translated by Max Kaltenmark(1969)(translated from the French by Roger Greaves),Stanford:Stanford University Press.

Cua,Antonio(1981)‘Opposites as Complements:Reflections on the Significance of Tao’,Philosophy East and West,vol. 31,no. 2:123-140.

Fu,Charles Wei-hsun(1973)‘Lao Tzu’s Conception of Tao’,Inquiry,16(1973 Winter):367-394.

Lau Dim-cheuk(1958)‘The Treatment of Opposites in Lao-tzu’,Bulletin of the Society for Oriental and African Studies,21:344-360.


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號