“蛙鏡就是類似眼鏡的東西,四方形的,戴在眼眶這里?!?/p>
“不是的。”
美登里婆婆緩緩地?fù)u了搖頭。
“不是嗎?”
“我覺(jué)得不是。”
“您還覺(jué)得是幽靈?”
“對(duì)?!?/p>
“那么,小坂井婆婆,接下來(lái)我要問(wèn)您一個(gè)非常重要的問(wèn)題。您有沒(méi)有見(jiàn)過(guò)一個(gè)戴著鏡片是紅色的蛙鏡的男人?”
田無(wú)循循善誘著。
“你說(shuō)什么呢?!”
老婦人的聲音里帶著疑惑。
田無(wú)繼續(xù)問(wèn)道:“難道不是那家伙拿來(lái)那張紙鈔的嗎?”
這次,老婦人非常用力、大幅度地?fù)u了搖頭。
“不是哦,我沒(méi)見(jiàn)過(guò)那種人。”
“您還堅(jiān)持是個(gè)女幽靈給您的這張紙鈔嗎?”
老婦人好像突然失去了自信,沉默地低下頭。
“您沒(méi)見(jiàn)到過(guò)那樣子的年輕男人嗎?”砂越問(wèn)道。
“這個(gè)嘛......?。 ?/p>
老婦人突然驚呼一聲。
“怎么了?”
“我想起來(lái)了。那個(gè)時(shí)候,在蒙蒙細(xì)雨中有一個(gè)那樣的男人,在那堵墻前面扭來(lái)扭去的。”
“什么?”