正文

孩童之道

新月集(英漢對(duì)照) 作者:[印度]泰戈?duì)?,譯者 鄭振鐸,果麥文化 出品


孩童之道

只要孩童是愿意,他此刻便可飛上天去。

他所以不離開(kāi)我們,并不是沒(méi)有原故。

他愛(ài)把他的頭倚在母親的胸間,就是一刻不見(jiàn)她,也是不行的。

孩童知道所有各種的聰明話,雖然這些話世間的人很少懂得它們的意義。

他所以永不想說(shuō),并不是沒(méi)有原故。

他所要的一件事,就是要去學(xué)從母親的唇里說(shuō)出來(lái)的話。那就是他所以看來(lái)這樣天真的原故了。

孩童有了一堆黃金與珠子,但他到這個(gè)世界上來(lái),卻像一個(gè)乞丐。

他所以這樣假裝了來(lái),并不是沒(méi)有原故。

這個(gè)可愛(ài)的小小的裸著身體的乞丐所以假裝著完全無(wú)助的樣子,便是想要乞求母親的愛(ài)的資產(chǎn)。

孩童在纖小的新月的世界里,是一切束縛都沒(méi)有的。

他所以棄了他的自由,并不是沒(méi)有原故。

他知道有無(wú)窮的快樂(lè)藏在母親的心的小小一隅里,被母親親愛(ài)的手臂所捉所抱,其甜美遠(yuǎn)勝過(guò)自由。

孩童永不知道如何啼哭。他所住的是完全的樂(lè)土。

他所以要流淚,并不是沒(méi)有原故。

雖然他用了可愛(ài)的臉兒上的微笑,引逗得他母親的熱望的心向著他,然而他的因?yàn)榧?xì)故而啼的小哭聲卻編成了憐與愛(ài)的兩股帶子。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)