修訂版前言
《偉大的劇作家和詩人——莎士比亞》自2010年出版至今,已經(jīng)六年多了。這些年,我一邊在研讀莎氏的原作和譯作以及有關(guān)他的生平和作品的資料,一邊在修訂這本書,現(xiàn)已完成。
這次我對上一版作了一次全面的修訂,改動的地方不少:有的是改正錯誤或不妥之處,有的是想改得更好一些,也有的是對存在爭議的問題表明自己的看法。改動較大的有兩部分:一是評介劇本的七、八、九三章,我對每個劇本的“評介”都作了修改,有的改動很大;二是末尾的兩章,我調(diào)整了這一部分的結(jié)構(gòu),將兩章改為三章,做了修改和補充。
我寫本書的目的是想將莎士比亞比較全面、比較真實、比較公允地介紹給廣大讀者。但本人水平有限,力不從心,錯誤或不妥之處,敬請讀者批評指正。
書稿將出版了,我要感謝上海外語教育出版社的領(lǐng)導(dǎo)同志,他們?yōu)樽靖逄峁┝顺霭鏅C會。感謝出版社的各位編輯同志,他們嚴(yán)謹(jǐn)?shù)貙忛喠俗靖?,為保證本書的質(zhì)量付出了辛勤的勞動。我還要感謝童慶生、薛家寶、童慎效三位博士對我從事莎學(xué)研究的支持。
桂揚清
2016年1月18日