注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁在線閱讀文學藝術散文隨筆今夜中午:傅浩譯文自選集

今夜中午:傅浩譯文自選集

今夜中午:傅浩譯文自選集
作 者: 傅浩 著
出版社: 中國對外翻譯出版公司
叢編項:
版權說明: 經版權方授權連載試讀部分章節(jié),全本請購買正版圖書

內容簡介

  “我和我的翻譯”叢書遴選當代有影響力的多位翻譯家,以自選集的方式,收錄其代表譯著選段、譯作篇目,內容以文學經典及首譯作品為主,集中反映中國當代翻譯家群體在譯介上取得的重要成果,亦可作為外語學習者的閱讀和練習語料,更將成為翻譯研究的寶貴歷史語料?!督褚怪形纾焊岛谱g文自選集》共分三個部分,包括“英譯漢”“漢、日譯英”以及“其他語種譯漢”,包括詩歌、散文、小說和劇本。其中,不僅收錄了莎士比亞的《可否把你比作夏季的一天》、龐德的《在一地鐵站里》、濟慈的《希臘古甕頌》等知名作品,也有國內鮮少讀者熟知的作品,如艾略特的劇本《磐石》節(jié)選、葉芝的短篇小說、徐志摩的散文,以及多首俳句等。

作者簡介

  傅浩(1963-),祖籍武漢,生于西安。北京大學英語系、中國社會科學院研究生院外文系畢業(yè),文學博士?,F(xiàn)任中國社會科學院外國文學研究所研究員;中國作家協(xié)會會員。著作有詩文集《距離》(漢英雙語,2002)、《秘密:我怎樣作詩》(2011);雜文集《子時》(2002);武術研究專著《太極拳行知錄》(2002);文學研究專著《英國運動派詩學》(1998)、《葉芝評傳》(1999);文學與翻譯論集《說詩解譯》(2005)、《竊火傳薪》(2011)等。譯作有《詩歌解剖》(1992)、《耶路撒冷之歌:耶胡達·阿米亥詩選》(1993)、《葉芝抒情詩全集》(1994)、《約翰·但恩:艷情詩與神學詩》(1999)、《喬伊斯詩全集》(2002)、《德瑞克·沃爾科特詩選》(2003)、《二十世紀英語詩選》(2003)、《徐志摩作品選》(英文本,2013)、《威廉斯詩選》(2015)等。曾屢獲臺灣梁實秋文學獎譯詩獎、中國社會科學院優(yōu)秀科研成果獎等。

讀書推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號