十三 血
去過(guò)莫斯科的人大概沒(méi)有一個(gè)不去瞻仰列寧的“金剛不爛”身的。我們那天在雪冰里足足站了半點(diǎn)多(真對(duì)不起使館里那位屠太太,她為引導(dǎo)我們鞋襪都濕一個(gè)凈透),才挨著一個(gè)入場(chǎng)的機(jī)會(huì)。
進(jìn)門朝北壁上掛著一架軟木做展平的地球模型。從北極到南極,從東極到西極(姑且這么說(shuō)),一體是血色,旁邊一把血染的鐮刀,一個(gè)血染的槌子。那樣大膽的空前的預(yù)言,摩西見了都許會(huì)失色,何況我們不禁嚇的凡胎俗骨。
我不敢批評(píng)蘇維埃的共產(chǎn)制,我不配,我配也不來(lái),筆頭上批評(píng)只是一半騙人,一半自騙。早幾年我膽子大得多,羅素批評(píng)了蘇維埃,我批評(píng)了羅素,話怎么說(shuō)法,記不得了,也不關(guān)緊要,我只記得羅素說(shuō):“我到俄國(guó)去的時(shí)候是一個(gè)共產(chǎn)黨,但……”意思說(shuō)是他一到俄國(guó),就取消了他紅色的信仰。我先前挖苦了他。這回我自己也到那空氣里去呼吸了幾天,我沒(méi)有取消信仰的必要,因我從不曾有過(guò)信仰,共產(chǎn)或不共產(chǎn)。但我的確比先前明白了些,為什么羅素不能不向后轉(zhuǎn)。怕我自己的脾胃多少也不免帶些舊氣息,老家里還有幾件東西總覺得有些舍不得——例如個(gè)人的自由,也許等到我有信仰的日子就舍得也難說(shuō),但那日子似乎不很近。我不但舊,并且還有我的迷信;有時(shí)候我簡(jiǎn)直是一個(gè)宿命論者——例如我覺得這世界的罪孽實(shí)在太深了,支節(jié)的改變,是要不到的,人們不根本悔悟的時(shí)候,不免遭大劫,但執(zhí)行大劫的使者,不是安琪兒,也不是魔鬼,還是人類自己。莫斯科就仿佛負(fù)有那樣的使命。他們相信天堂是有的,可以實(shí)現(xiàn)的,但在現(xiàn)世界與那天堂的中間隔著一座海,一座血污海。人類泅得過(guò)這血海,才能登彼岸,他們決定先實(shí)現(xiàn)那血海。
再說(shuō)認(rèn)真一點(diǎn),比如先前有人說(shuō)中國(guó)有過(guò)激趨向,我再也不信,種瓜栽樹也得辨土性,不是隨便可以亂扦的。現(xiàn)在我消極的把握都沒(méi)有了?!霸苟尽币呀?jīng)彌漫在空中,進(jìn)了血管,長(zhǎng)出來(lái)時(shí)是小疽是大癰說(shuō)不定,開刀總躲不了,淤著的一大包膿,總得有個(gè)出路。別國(guó)我不敢說(shuō),我最親愛的祖國(guó),其實(shí)是墮落得太不成話了。血液里有毒,細(xì)胞里有菌,性靈里有最不堪的污穢,皮膚上有麻風(fēng)。血污池里洗澡或許是一人對(duì)癥的治法,我究竟不是醫(yī)生,不敢妄斷。同時(shí)我對(duì)我們一部分真有血性的青年們也忍不住有幾句說(shuō)。我決不怪你們信服共產(chǎn)主義,我相信只有骨里有髓管里有血的人才肯犧牲一切,為一主義做事。只要十個(gè)青年里七個(gè)或是六個(gè)都像你們,我們民族的前途不致這樣的黑暗。但同時(shí)我要對(duì)你們說(shuō)一句話,你們不要生氣:你們口里說(shuō)的話大部分是借來(lái)的,你們不一定明白,你們說(shuō)話背后,真正的意思是什么。還有,照你們的理想,我們應(yīng)得準(zhǔn)備的代價(jià),你們也不一定計(jì)算過(guò)或是認(rèn)清楚;血海的滋味,換一句話說(shuō),我們終究還不曾大規(guī)模的嘗過(guò)。叫政府逮捕下獄,或是與巡警對(duì)打折了半只臂膀,那固然是英雄氣概的一斑,但更痛快更響亮的事業(yè)多著,——耶穌對(duì)他的媽(她走了遠(yuǎn)道去尋他)說(shuō),“婦人,云你的!”“你們要跟從我,”耶穌對(duì)他的門徒說(shuō),“就得像漁夫拋棄他的網(wǎng),兒子拋棄他的父母,丈夫拋棄他的妻兒?!庇钟腥藛?wèn)他我的老子才死,你讓我埋了他再來(lái)跟你,還是丟了尸首不管專來(lái)跟你,耶穌說(shuō),讓死人埋死人去。不要笑我背圣經(jīng),我知道你們不相信的,我也不相信,但這幾段話是引稱,是比況,我想你們懂得,就是說(shuō),照你現(xiàn)在的辦法做下去時(shí),你們不久就會(huì)覺得你們不知怎的叫人家放在老虎背上去,那時(shí)候下來(lái)的好,還是不下來(lái)的好?你們現(xiàn)在理論時(shí)代,下筆做文章時(shí)代,事情究竟好辦,話不圓也得說(shuō)他圓的來(lái),方的就把四個(gè)角剪了去不就圓了,回頭你自己也忘了角是你剪的,只以為原來(lái)就圓的,那我懂得。比如說(shuō)到了那一天有人拿一把火種一把快刀交在你的手里,叫你到你自己的村莊你的家族里去見房子放火,見人動(dòng)刀——你干不干?說(shuō)話不可怕一點(diǎn),假如有那一天你想看某作者的書,算是托爾斯泰的,可是有人告訴你不但他的書再也買不到,你有了書也是再也不能看的——你的反感怎樣?我們?cè)谥袊?guó)別的事情不說(shuō),比較的個(gè)人自由我看來(lái)是比別國(guó)強(qiáng)的多,有時(shí)簡(jiǎn)直太自由了,我們隨便罵人,隨便謠言,隨便說(shuō)謊,也沒(méi)人干涉,除了我們自己的良心,那也是不很肯管閑事的。假如這部分里的個(gè)人自由有一天叫無(wú)形的國(guó)家權(quán)威取締到零度以下,你的感想又怎樣?你當(dāng)然打算想做那時(shí)代表國(guó)家權(quán)威的人,但萬(wàn)一輪不到你又怎樣?
莫斯科是似乎做定了命運(yùn)的代理人,只要世界上,不論哪一處,多翻一陣血浪,他們便自以為離他們的理想近一步,你站在他們的地位看出來(lái),這并不背謬,十分的合理。
但就這一點(diǎn)(我搔著我的頭發(fā)),我說(shuō)有考慮的必要。我們要救度自己,也許不免流血。但為什么我們不能發(fā)明一個(gè)新鮮的流法,既然血是我們自己的血,為什么我們就這樣的貧,理想是得向人家借的,方法又得向人家借?不錯(cuò),他們不說(shuō)莫斯科,他們口口聲聲說(shuō)國(guó)際,因此他們的就是我們的。那是騙人,我說(shuō):講和平,講人道主義,許可以加上國(guó)際的字樣,那也待考,至于殺人流血有什么國(guó)際?你們要是躲懶,不去自己發(fā)明流自己的血的方法,卻只貪圖現(xiàn)成,聽人家的話,我說(shuō)你們就不配,你們辜負(fù)你們骨里的髓,辜負(fù)你們管里的血!
英國(guó)有一個(gè)麥克唐諾爾德便是一個(gè)不躲懶的榜樣,你們?nèi)ゲ榭疾榭妓难哉撆c行事。意大利有一個(gè)莫索利尼是另一種榜樣,雖則法西士的主義你們與我都不一定佩服,他那不躲懶是一個(gè)實(shí)在。
俄國(guó)的橘子賣七毛五一只,為什么?國(guó)內(nèi)收下來(lái)的重稅,大半得運(yùn)到外國(guó)去津貼宣傳,因此生活程度便不免過(guò)分的提高,他們國(guó)內(nèi)在餓莩的邊沿上走路的百姓們正多著哩!我聽了那話覺著傷心;我只盼望我們中國(guó)人還不至于去領(lǐng)他們的津貼,叫他們國(guó)內(nèi)人民多挨一分餓!
我不是主張國(guó)家主義的人,但講到革命,便不得不講國(guó)家主義,為什么自己革命自己作不了軍師,還得運(yùn)外國(guó)主意來(lái)籌劃流血?那也是一種可恥的墮落。
革英國(guó)命的是克郎威爾,革法國(guó)命的是盧騷、丹當(dāng)、羅佩士披亞、羅蘭夫人,革意大利命的是馬志尼、加利包爾提,革俄國(guó)命的是列寧——你們要記著。假如革中國(guó)命的是孫中山,你們要小心了,不要讓外國(guó)來(lái)的野鬼鉆進(jìn)了中山先生的棺材里去!
(徐志摩翡冷翠山中一九二五年五月二十九日)

鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)