正文

一四三 順天時(shí)報(bào)

知堂回想錄 作者:周作人


一四三 順天時(shí)報(bào)

凡是不曾于民國早年在北京住過些時(shí)候的人,決不會(huì)想像到日本人在中國所辦的漢字新聞是怎么豈有此理的可氣。本來中國的報(bào)紙最初都是外國人辦的,如上海的《申報(bào)》和《新聞報(bào)》都是如此,但那是外國商人主意為的賺錢,不像日本的乃是由政府主持,不但諸事替日本說話,便是國內(nèi)瑣事也都加評(píng)論指導(dǎo),一切予以干涉。這從前清時(shí)代就已辦起,在北京的一個(gè)叫做“順天時(shí)報(bào)”,在沈陽那時(shí)稱作奉天的一個(gè)叫做“盛京時(shí)報(bào)”,就名稱上看來,也可以知道它成立的長久,和態(tài)度的陳舊了。日本是一個(gè)名稱君主立憲,而實(shí)際是由軍閥專政的國家,民國以來北洋政府雖然還很反動(dòng),可是民間有些活動(dòng)顯得有民主的色彩,這與日本人的觀點(diǎn)是不大合得來的,其時(shí)便在報(bào)上大發(fā)議論,處處為反動(dòng)勢(shì)力張目,其影響實(shí)在是很大而且很有害的。五四以后這種現(xiàn)象就特別顯著,可是人們都不當(dāng)它是一回事,以是外國人所辦的新聞造謠是常有的,算不得什么,不值得費(fèi)筆墨來同它斗爭(zhēng),這種理由有一半是不錯(cuò)的,但是一半也在讀者,要能夠知道它是在造謠才好,可是在中國這怎么能行呢?至少也是在北京“輦轂之下”,數(shù)百年來習(xí)慣于專制之淫威,對(duì)于任何奇怪的反動(dòng)言論,都可以接受,所以有些北京商會(huì)主張,簡(jiǎn)直是與《順天時(shí)報(bào)》同一個(gè)鼻孔出氣的。這個(gè)關(guān)系似乎很是重大。結(jié)果乃由我匹馬單槍去和這形似妖魔巨人的風(fēng)磨作戰(zhàn),那些文章我都沒有搜集,現(xiàn)在就《談虎集》卷下看來,里邊只保存著《中國與日本》等十四篇。這《談虎集》系取談虎色變的意思,所收多是攻擊禮教的文章,但是因?yàn)槲沂侵鲝堉杏沟模械膶?duì)于個(gè)人或是攻擊特別粗暴的就一律不曾收入,當(dāng)時(shí)另立一個(gè)目錄,預(yù)備日后另出一冊(cè)《真談虎集》,可是這個(gè)也不曾實(shí)行,那目錄也就不見,只記得里邊有篇《恕陳源》和《恕府衛(wèi)》,——即是三一八開槍的執(zhí)政府衛(wèi)隊(duì),是在那事件發(fā)生以后所寫的。我那部《談虎集》是那樣經(jīng)過精密選擇,卻保有與日本《順天時(shí)報(bào)》鬧別扭的文章有十四篇之多,可見那時(shí)是怎樣的浪費(fèi)筆墨,大約那時(shí)沒有收集的文章還有不少。這期間是民國十三至十六年(一九二四——二七),以后不久日本的漢文報(bào)紙大概是由外務(wù)省撤除了,但是它的宣傳的惡影響卻是盡夠大的了。

就《談虎集》里的材料看來,最先和《順天時(shí)報(bào)》對(duì)抗的是在溥儀出宮的時(shí)候,那是在民國十三年的冬天。我在《清朝的玉璽》這一篇文章里說道:

“玉璽這件東西,在民國以前或者有點(diǎn)用處,到了現(xiàn)在完全變了古董,只配同太平天國的那塊宋體字的印一樣,送進(jìn)歷史博物館里去了。這回政府請(qǐng)溥儀君出宮,討回玉璽,原是極平常的事,不值得大驚小怪,難道拿幾顆印還好去做皇帝不成么?然而天下事竟有出于‘意表之外’者,據(jù)《順天時(shí)報(bào)》說,‘市民大為驚異,旋即謠言四起,咸謂……奪取玉璽尤屬荒謬,’我真不懂這些‘市民’想的是什么。我于此得到兩種感想。其一是大多數(shù)都是些昏蟲。無論所述的市民的意見是否可靠,總之都是遺民,迷信玉璽的奴隸,是的確的,所以別人可以影射或利用。輿論公意,不論真假,多是荒謬的,不可信托。其二是外國人不能了解中國的事情。外國人不是遺民,然而同他們一樣的不是本國人,所以意見也一樣的荒謬,即使不是惡意的,也總不免于謬誤,至少是不了解。……

《順天時(shí)報(bào)》是外國人的報(bào),所以對(duì)于民國縱使不是沒有好意,也總是絕無理解,它的好惡幾乎無不與我們的相反,雖說是自然的卻也是很不愉快的事。它說清室優(yōu)待條件系由朱爾典居中斡旋,現(xiàn)在修改恐列國不肯干休,則不但謬誤,簡(jiǎn)直無理取鬧了。我要問朱爾典與列國,以及《順天時(shí)報(bào)》的記者,當(dāng)復(fù)辟的時(shí)候,你們?yōu)槭裁床怀鰜砀缮?,說優(yōu)待條件既由我們斡旋議定,不準(zhǔn)清室破約復(fù)辟?倘若當(dāng)時(shí)說這是中國內(nèi)政,不加干涉,那么這回?fù)?jù)了什么理由可以來說廢話?難道清室可以無故破約而復(fù)辟,民國卻不能修改對(duì)待已經(jīng)復(fù)過辟的清室的條件么?雖然是外國人,似乎也不好這樣的亂說罷?!亲屑?xì)一想,就是本國人,受過教育的人們中間,這樣的人也未必沒有,那么吾又于外國人何尤?!?

這篇文章的口氣還是相當(dāng)?shù)木徍?,說外國人不懂中國的事情,所以多有荒謬的議論,就怪中國人不爭(zhēng)氣,愛聽他們的謬論。但是在《談虎集》所收的第二篇《李佳白之不解》中,卻收起這種假客氣話,單刀直入的指出這種報(bào)紙的用意來了。原文最末的第三節(jié)道:

“《順天時(shí)報(bào)》是外國政府的機(jī)關(guān)報(bào),它的對(duì)于中國的好意與了解的程度是可想而知的,它引李佳白為同調(diào)所以正是當(dāng)然。但我們也可以利用這些荒謬的議論。我們只要看這些外國機(jī)關(guān)報(bào)的論調(diào),他們所幸所樂的事大約在中國是災(zāi)是禍,他們所反對(duì)的大抵是于中國是有利有益的事。雖然不能說的太決絕,大旨總是如此。我們?nèi)缬眠@種眼光看去,便不會(huì)上它的當(dāng),而且有時(shí)還很足為參考的資料?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)