一八 落花生
傳說(shuō)魯迅最?lèi)?ài)吃糖,這自然也是事實(shí),他在南京的時(shí)候常?;▋扇清X(qián)到下關(guān)“辦館”買(mǎi)一瓶摩爾登糖來(lái)吃,那扁圓的玻璃瓶上面就貼著寫(xiě)得怪里怪氣的這四個(gè)字。那時(shí)候這糖的味道的確不差,比現(xiàn)今的水果糖仿佛要鮮得多,但事隔四五十年,這比較也就無(wú)從參證了。魯迅在東京當(dāng)然糖也吃,但似乎并不那么多,到是落花生的確吃得不少,特別有客來(lái)的時(shí)候,后來(lái)收拾花生殼往往是用大張的報(bào)紙包了出去的。假如手頭有錢(qián),也要買(mǎi)點(diǎn)較好的吃食,本鄉(xiāng)三丁目的藤村制的栗饅頭與羊羹(豆沙糕)比較名貴,今川小路的風(fēng)月堂的西洋點(diǎn)心,名字是說(shuō)不出了。有一回魯迅買(mǎi)了風(fēng)月堂新出的一種細(xì)點(diǎn)來(lái),名叫烏勃利,說(shuō)是法國(guó)做法,廣告上說(shuō)什么風(fēng)味淡泊,覺(jué)得很有意思,可是打開(kāi)重重的紙包時(shí),簇新洋鐵方盒里所裝的只是二三十個(gè)鄉(xiāng)下的“蛋卷”,不過(guò)做得精巧罷了。查法文字典,烏勃利原意乃是“卷煎餅”,說(shuō)得很明白,事先不知道,不覺(jué)上了一個(gè)小當(dāng)。
在本鄉(xiāng)一處小店里曾買(mǎi)到寄售的大垣名產(chǎn)柿羊羹,裝在對(duì)劈開(kāi)的毛竹內(nèi),上貼竹箬作蓋,倒真是價(jià)廉物美,可是買(mǎi)了幾回之后,卻再也不見(jiàn)了,覺(jué)得很是可惜,雖然這如自己試做,也大概可以做成功的。

鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)