正文

  ├ 第279封 受累

朱生豪情書全集 作者:朱生豪


好人:

《仲夏夜之夢》已重寫完畢,也費了我十余天工夫,暫時算數(shù)了?!锻崴股倘恕废抻诙崭某?,昨天在俄國人那里偶然發(fā)現(xiàn)了一本寤寐求之的《溫德塞爾的風流娘兒們》,我給他一角錢,他還了我十五個銅板,在我的Shakespeare Collection里,這本是最便宜的了,注釋不多但扼要,想來可以勉強動手。

倒了我胃口的是這本《威尼斯商人》,文章是再好沒有,難懂也并不,可是因為原文句子的凝練,譯時相當費力,我一路譯一路參看梁實秋的譯文,本意是貪懶,結(jié)果反而受累,因為看了別人的譯文,免不了要受他的影響,有時為要避免抄襲的嫌疑,不得不故意立異一下,總之在感覺上很受拘束,文氣不能一貫順流,這本東西一定不能使自家滿意。梁譯的《如愿》,我不敢翻開來看,還是等自己譯好了再參看的好。

昨天買了三只其大非凡的大紅柿子,吃到第二只就已倒了胃口。這東西,初上口又甜又冷,似乎很好,吃過之后,毫無意味,那股爛污樣子,尤其討厭,再加上回味時的一些澀,因此是下等的果子。這兩天文旦是最好吃的了。

昨天下午一點半跑出門,心想《雷夢娜》是一定看不成的了,于是到北四川路逛書攤和看日本兵。日本兵的一個特色就是樣子怪可憐相的,一點沒有赳赳武夫的氣概,中國兵至少在神氣上要比較體面得多。他們不高的身材擎著槍呆若木雞地立著,臉上沒有一點表情,而對面的中國警察則頗有悠游不迫之慨。

我要吃你的鼻頭。

黃天霸


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.stefanvlieger.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號