01翻譯與社會(第1輯)
02查良錚翻譯研究
03讀幾頁,就開心了:名言警…
04應用文體翻譯研究
05基于語料庫的影視翻譯研究…
06《文化圖式翻譯研究》英譯…
07中西翻譯理論與評析
08普通話訓練與測試教程
09北京翻譯(第二卷)
10清末進化論翻譯的政治思想…
(加)蒲立本(E.G.Pwlleyblank)著;潘悟…
《上古漢語的輔音系統(tǒng)》原題The Consonantal System of Old Chinese,刊載于…
可購
張涌泉著
暫缺簡介...
許嘉璐著
本書分上下兩編。上編主要是介紹語言文字研究的現(xiàn)狀,為了說明現(xiàn)狀,不能不稍…
林鳳生 主編,內(nèi)蒙古教育出版社 組織編譯
傅永和著
為了加快我國應用語言學的建設(shè),近幾年來國家語言文字工作委員會支持籌建了中…
李佐豐著
電視專題片又叫電視紀錄片或電視藝術(shù)紀錄片,其內(nèi)容是在視覺和聽覺的共同感知…
周佩紅著
陳松岑著
樊中岳編著;樊中岳編著
一、本手冊所收3500字是根據(jù)1988年3月國家語言工作委員會和國家教委聯(lián)合發(fā)布…
《語海》編輯委員會編
《語?!肥俏覈谝徊渴珍浢耖g語匯的集大成的大型工具書。全書收諺語24000條…
陳果安,王進莊等編著
本書是指導中文專業(yè)的大學生寫作專業(yè)論文的一本非常優(yōu)秀的教材。它分緒論、選…
高一虹著
北京外國語大學校領(lǐng)導和外語教學與研究出版社決定推出三個系列的學術(shù)專著:語…
劉建祥主編
本書是中外演講文化系列叢書中的一冊,該書分成日常論辯辭及法庭論辯辭兩部分…
王松茂主編
這部詞典的編纂宗旨、收詞范圍、體例細則、出版計劃等等,特邀在京的語言學家…
孟紅欣,史超英主編
本書分2篇,為“命題篇”、和“感評篇”,所選議論文均800字左右,每篇作文有…
梁建民,虞萬里,周偉良改編
《古漢語大詞典》是在《辭海·語詞分冊》基礎(chǔ)上改編而成的。供廣大讀者閱…
劉淑學著
本課題研究得到河北省教委博士基金、出版基金資助。本書共分四章,采用統(tǒng)計百…
全國五年制高等職業(yè)教育公共課開發(fā)指導委員…
實用語文,是教育部第一套五年制高等職業(yè)教育語文公共課教材,填補了該項目的…
林玉山著
國家文科基地上海師范大學中文學科點項目。
王作新著
漢字不僅是記錄漢語的書寫符號系統(tǒng),而且更是民族文化載體之最生動、真切、典…
彭卓吾著
作者以其畢業(yè)從事翻譯實踐的豐富經(jīng)驗為依據(jù),以馬克思主義為指導,借鑒前人及…
張浩主編
演講辭作為一門藝術(shù)學問,已有很長的歷史,所以它的內(nèi)容繁多而雜亂,要想把世…
裴妮選編;朱敬文等譯
本書收集了世界68位著名人士的近百篇演講,真實而客觀地反映了本世紀政治、經(jīng)…
史錫堯著
《常用詞語漫話》是史錫堯教授的語言學論文集,分現(xiàn)代漢語語法學、修辭學、現(xiàn)…
張保忠主編
張聯(lián)榮編著
本書主要討論了關(guān)于古漢語中詞義的類型和詞的語義分類,古漢語中字和詞的關(guān)系…
韋爾喬畫;王玉北文
本書匯集了荷馬、赫希俄、德·畢阿斯、畢達哥拉斯、亞里士多德、西塞羅、…
夏征農(nóng)主編;辭海編輯委員會編纂
《辭?!罚?999年版)在建國五十周年之際如期問世。封面上“辭海&a…
戴昭銘著
李建國著
祝敏青編著
本書內(nèi)容豐富,從煉字原則,常格煉字,變格煉字,煉字的詞性、方法、效果,煉…
(英)George Yule著
本書前言《語用學》為本叢書之一,出版于1996年,是一部介紹語用學研究最新發(fā)…
《未成集:論新時期語言文字工作》匯集作者的文章和講話稿百余篇。主題為:語…
南方朔著
《書趣文叢》這一輯,是想編入一些海外學人的佳作。這方面,原應是名作如林,…
胡明揚主編;胡明揚,沈陽,賀陽編
本書內(nèi)容包括:語言和語言學、語音、語匯、語法、語義、文字、語言和社會、語…
郭錫良,李玲璞主編
本書分兩冊,每冊4個單元,每單元有文選和常識兩部分,文選按記敘文、論說文…
遲福林
顏逸明著
傅懋勣
《維吾爾語羅布話研究》一書的特點是:(1)它以維吾爾語言的特殊地域方音板…
陳懇