倘若古時人們不與豬住在一起,就沒辦法解釋“家”字的意義。這說明豬與中國人之間的關系是如此之深厚。
要飼養(yǎng)牛羊,必須有廣闊的草原。而在勤勞的農(nóng)耕民族看來,雜草叢生的荒原不好好利用實在太可惜了,隨即就在上面開荒耕種,把它變成了田地。
而養(yǎng)豬并不太占地方,于是豬便成了農(nóng)耕民族的伙伴。只要圍上矮得連小孩都能夠跨得過的柵欄,豬就出不去了。吃的也簡單,只要用人吃剩的東西喂它就可以了。
不僅如此,豬還多產(chǎn),一窩一窩地生小豬仔。
有一種解釋說,人類為了祈求子孫滿堂,把自己的居住之處叫做“家”,取豬多子之寓意。
雖然豬與人類,特別是農(nóng)耕民族有如此親密的關系,卻被人當作愚笨之物。豬成了“笨豬”。
有各種跟豬相關的詞語。把遲鈍而不知禮儀者稱作“豚魚”,介紹兒子時用的自謙語為“豚兒”(沒出息的兒子),“豬卑狗險”(豬卑賤,狗奸詐)尚且可以接受,而在占卜吉兇時,卻說“豬來貧,狗來富……”
豬豈不失去了立足之地?
不僅如此,在慶賀或祭神時,豬總是作為祭品最先被宰殺。在古代,奴隸或戰(zhàn)爭的俘虜也會被砍頭,當作獻給神靈的犧牲。
詩中難以表達的豬肉美味
說句題外話。據(jù)說古代神靈厭惡的三物包括長著朝天鼻的豬、白額頭的牛和長痔瘡的人,這三樣不能作為祭品??磥頌榱吮苊饴涞帽粩厥桩敿榔返南聢觯€必須得有“急中生痔”的本事呀!
在詩文中,豬也很少登場,這對豬來說挺可悲的。這也難怪,詩題中出現(xiàn)“豬”字確實不雅。
也許是悲憫豬的遭遇,宋代大詩人蘇軾有詩名為《食豬肉》,不過這也只是一首打油詩:
黃州好豬肉,
價賤如泥土。
富者不肯吃,
貧者不解煮。
慢著火,
少著水,
火候足時它自美。
后邊還有一些詩句,在此省略。
蘇軾號東坡居士。文中的“黃州”即現(xiàn)在的黃岡,位于武漢以東。蘇軾在四十五歲那年,恩赦出獄,被貶黃州,后來還被貶至廣東惠州。也許在流放地吃的盡是豬肉。
香港那邊的餐館,菜單上有“東坡肉”這樣的菜品。做東坡肉需要將豬肉切成大塊,像上面的詩所說的那樣,長時間慢慢地燉煮,并加上醬油、酒、味精、香料等調(diào)味品。
東坡肉酥軟,入口即化,因此上了年紀牙齒不好的人也能吃。