01漢英比較翻譯教程練習(xí)(第…
魏志成,徐軍
02學(xué)生硬筆習(xí)字帖4
李巖選
03沸騰英語·掌控高中英…
蔡曄
04漢譯英翻譯能力研究
馬會娟
05英語議論文連貫性分析:基…
李冰
06OK英語:初中生英語作文入…
07學(xué)生賀詞贈言行楷鋼筆字帖…
徐梅,張毓明,郭瑩
08如何撰寫并發(fā)表英文經(jīng)濟(jì)學(xué)…
傅十和
09藍(lán)卡英語口袋書高考英語作…
張新峰,郝萍
10認(rèn)知翻譯學(xué)探索:創(chuàng)造性翻…
譚業(yè)升
范文祥 著
英文合同閱讀、分析技巧不同于各種經(jīng)院式法律理論,它不可能在書齋中形成,只…
可購
張迪 主編
本書打破了以往同類書的編寫模式,構(gòu)建了全新的編寫體例。全書共分三章?!〉凇?/p>
莊晨燕 編
本書作者多年從事職業(yè)口譯實踐,并具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗。全書以國內(nèi)外最新理論…
石堅 編
《英語應(yīng)用文寫作》一反大多英語應(yīng)用文寫作指南式書籍只為讀者提供刻板式藍(lán)本…
全國同等學(xué)力統(tǒng)考命題研究組 組編
為幫助在職考生通過2008年同等學(xué)力英語考試,我們根據(jù)同等學(xué)力英語考試大綱編…
顧雪梁,何建樂
《漢英互譯實用基礎(chǔ)教程》是為大專院校學(xué)生、翻譯人員、涉外企事業(yè)工作者、翻…
(加)杜魯門
你眼前的這本書,《英文E-mail寫作100主題》將以簡單、快捷的方式幫助你解決…
石定樂、李雪芹
《國際商務(wù)英漢翻譯教程》是根據(jù)市場經(jīng)濟(jì)對商務(wù)翻譯人才的需求而編寫的。在編…
李太志,余祥越 編著
本書從不同側(cè)面、不同層面、不同文體、不同語體等方面對商務(wù)漢英寫作修辭異同…
(阿根廷)Laura E.Bertone
《巴別塔揭秘:同聲傳譯與認(rèn)知、智力和感知》雖為學(xué)術(shù)研究著作,然全書行文深…
孫迎春
《科學(xué)詞典譯編(原創(chuàng)版)》是從理論上對我國雙語科學(xué)詞典譯編作階段性總結(jié),…
盧敏 編
為了幫助廣大考生全面了解該考試,有的放矢地備考,我們編寫了這本《英語三級…
王珠英
《外語求職一本通系列?完美英文簡歷一本通》的目的就是要給求職者,尤其是大…
程盡能、呂和發(fā) 編
本書借鑒跨文化交際和整合營銷傳播理論,對旅游者,即旅游信息接受者的心理和…
李孕聲
在口譯教材的題材和授課內(nèi)容方面,也存在著是“贈人以魚”還是“授人以漁”的…
(美)加納(Garner,B.A.) 著,繆慶慶 譯…
《平易英文法律寫作教程:課文與練習(xí)》不僅是為學(xué)生和非法律人士所著,它同時…
張梅崗 等主編
《英漢翻譯教程》是認(rèn)知語言學(xué)和功能語言學(xué)理論基礎(chǔ)上的“譯學(xué)的認(rèn)知一功能理…
李照國 著
本書根據(jù)熵化、耗散和重構(gòu)理論,對翻譯中的文化、語言和民族心理等問題進(jìn)行了…
陳德彰
本書收集了一百篇短文,大部分是作者陳德彰在《21世紀(jì)報·教學(xué)周刊》專欄…
王逢鑫
《中國人最易犯的漢譯英錯誤》結(jié)集了一百個漢語翻譯成英語常見錯誤的專題,大…
張培基、喻云根、李宗杰、彭謨禹
本書系教育部委托中國人民解放軍洛陽外國語學(xué)院編寫的我國高等院校通用翻譯教…
彭萍
《實用商務(wù)文體翻譯(英漢雙向)》由北京外國語大學(xué)彭萍副教授編著,積作者多…
李清源
英語是當(dāng)今世界上使用最廣泛的語言之一,已經(jīng)成為不同國家和人民之間信息傳遞…
上海市高校浦東繼續(xù)教育中心、上海市外語口…
2008年新大綱從實際出發(fā),把英語中級口譯崗位資格證書考試定位在一般話題,繼…
傅偉良
《讀透英美經(jīng)濟(jì)報刊:翻譯技巧與閱讀訓(xùn)練》是作者繼〈英文經(jīng)濟(jì)報刊精讀〉(修…
郭繼榮
《商務(wù)英語函電與溝通》共14個單元,主要內(nèi)容除了系統(tǒng)介紹商務(wù)英語中常用文體…
李建軍
本書采用對比分析等方法,以達(dá)到通俗易懂的目的,內(nèi)容具有生動性、形象性和知…
杜爭鳴、陳勝利、等
本書是以近年來英漢對比研究成果作為英漢互譯的原理,通過典型的翻譯實例和循…
崔美曼
《21世紀(jì)高職高專商務(wù)英語規(guī)劃教材:新編實用英漢翻譯教程》按照教學(xué)大綱,按…
余石屹
《英譯漢理論讀本》是為初學(xué)翻譯者編的,它們具有一般大部頭理論著作沒有的優(yōu)…
張燕清、席東
《英漢互譯理論與實踐:實務(wù)篇》主要圍繞英語專業(yè)高年級翻譯教學(xué)的任務(wù),闡述…
陳湘峰、戴湘濤
本書先提綱挈領(lǐng)地論述英漢互譯的主要理論與實用技巧,并輔以精選的例證及相關(guān)…
穆雷、等
《翻譯研究中的性別視角》由女性主義、性別與翻譯,女性主義與翻譯研究,性別…
李炯英、薛榮、蔡斌
“21世紀(jì)英語專業(yè)——英譯漢教程/漢譯英教程”各分七章。《英譯漢教程》以詞…
趙臨、王汝榮
暫缺簡介...
王汝榮、趙臨
第一部分 方法攻略 四步作文法第二部分 分類作文 第一章 記敘文第一節(jié) …
何康民
《英語學(xué)術(shù)論文寫作》詳細(xì)介紹了學(xué)術(shù)論文的寫作格式、寫作要求、主要組成部分…
《漢譯英理論讀本》具有一般大部頭理論著作沒有的優(yōu)點。首先作者選擇的文章大…
吳鐘明
《英語口譯筆記法實戰(zhàn)指導(dǎo)》(第2版)由多年承擔(dān)口譯工作的高級翻譯人才和指…
劉文宇、王慧莉、金啟軍 編
《任務(wù)驅(qū)動型研究生公共英語系列教材:任務(wù)型學(xué)術(shù)寫作》具有以下特點:一、正…